周慧敏 - 擁抱吧 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 周慧敏 - 擁抱吧




擁抱吧
Обними меня
拥抱吧
Обними меня
堕进是丝丝温暖爱的感觉
Окунись в шелковистую теплоту любви,
一刻送走束缚尽是两身紧靠感觉
В мгновение освобождения, когда мы тесно прижимаемся друг к другу,
脉膊令心里热情快速火烫
Пульс учащается, сердце пылает страстью,
完全的震荡动人诱惑眼光
Это настоящее потрясение, соблазн в твоих глазах.
痴心的相拥
Пьянящая близость,
尽放下的自控
Полное отсутствие контроля,
放纵这美梦
Позволь этой мечте осуществиться,
理智仿似早已失控
Разум, кажется, уже потерян.
拥抱吧
Обними меня,
全投入
Полностью,
怀中的这刻心紧扣
Сердца бьются в унисон,
完全不会放松
Не отпускай меня,
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значения (имеет значение).
是再度驱走心里每点灰暗
Это снова прогоняет прочь мрак,
不管地暗天昏
Неважно, тьма вокруг или сумрак,
亦没半点心里抖震
В моем сердце нет ни капли сомнения,
足有着丝丝温暖爱的轻渗
Лишь тепло твоей любви проникает в меня.
完全拥抱着热情永在两心
Мы сливаемся в объятиях, страсть пылает в наших сердцах.
总不需推测
Не нужно гадать,
乱世俗的幻化
Винить мирские иллюзии,
世界纵责骂
Пусть мир осуждает нас,
再也不要需要管它
Нам все равно,
拥抱吧
Обними меня,
全投入
Полностью,
怀中的这刻心紧扣
Сердца бьются в унисон,
完全不会放松
Не отпускай меня,
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значения (имеет значение).
再将这痴爱放送
Позволь этой любви распространиться,
拥抱吧
Обними меня,
全投入
Полностью,
怀中的这刻心紧扣
Сердца бьются в унисон,
完全不会放松
Не отпускай меня,
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значения (имеет значение).
Do you feel all right
Тебе хорошо?
Want to hold you tight
Хочу обнять тебя крепче.
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
怀中的这刻心紧扣
Сердца бьются в унисон,
完全不会放松
Не отпускай меня,
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значение (имеет значение).
拥抱吧
Обними меня,
全投入
Полностью,
怀中的这刻心紧扣
Сердца бьются в унисон,
完全不会放松
Не отпускай меня,
再一次拥抱吧
Обними меня ещё раз,
全投入
Всей душой,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значение (имеет значение).
拥抱吧
Обними меня,
全投入
Полностью,
如身边会天崩地摇
Пусть рушится мир,
完全不再紧要 (要紧)
Это не имеет значения (имеет значение).





Writer(s): Lei Song De, Kong Chi Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.