Paroles et traduction 周慧敏 - 星河
遥远的星河
朦胧夜空中点了火
Distant
galaxy,
lighting
a
fire
in
the
hazy
night
sky
含情地转达话儿他正在思忆我
You
tenderly
relay
the
words
that
he
misses
me
静静却告诉了我
You
silently
tell
me
他于午夜靠窗边默默想我
That
at
midnight,
he
leans
by
the
window
and
thinks
of
me
silently
会欢笑的星星加倍多
There
are
more
twinkling
stars
又念记那晚吻我
And
I
remember
the
night
he
kissed
me
依依告别热暖声音在飘过
We
bid
each
other
goodbye,
His
warm
voice
still
lingers
仍念记有谁说过
I
remember
someone
said
会倚向窗边
痴痴
将星光遍摘给我
That
he
would
lean
by
the
window,
lovingly,
Picking
all
the
starlight
for
me
遥远的星河
朦胧夜空中点了火
Distant
galaxy,
lighting
a
fire
in
the
hazy
night
sky
含情地转达话儿他正在思忆我
You
tenderly
relay
the
words
that
he
misses
me
悠悠良夜里远远来陪伴我
In
the
quiet
of
the
night,
Keeping
me
company
from
afar
遥遥的星河
朦胧夜空中点了火
Distant
galaxy,
lighting
a
fire
in
the
hazy
night
sky
含情地转达话儿他正在思忆我
You
tenderly
relay
the
words
that
he
misses
me
缠绵在心中点了火
传情的星河
A
flame
in
my
heart,
a
river
of
affection
谁人令星星加倍多
Who
makes
the
stars
shine
brighter?
缠绵在心中点了火
传情的星河
A
flame
in
my
heart,
a
river
of
affection
谁人令星星加倍多
Who
makes
the
stars
shine
brighter?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa, Ken Takahashi, Wei Yuan Pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.