周慧敏 - 歲月的童話 - traduction des paroles en allemand

歲月的童話 - 周慧敏traduction en allemand




歲月的童話
Das Märchen der Jahre
编: 方树梁
Arrangement: Fong Shu Leung
是无心 是时光飞返也是个缘份
Ist es unabsichtlich, ist es eine Zeitreise, es ist auch Schicksal
此刻两心 在日落的街上
In diesem Moment sind unsere zwei Herzen auf der Straße im Sonnenuntergang
匆匆中因偶遇竟再走近
In Eile, durch Zufall, kommen wir uns wieder näher
又重温 在成长当中岁月某年份
Wir erinnern uns an ein bestimmtes Jahr unserer Jugend
怎么两心 剧烈地掩饰著
Wie sehr unsere beiden Herzen es heftig verbergen
天真的恋爱陌生也兴奋
Die kindliche Liebe, fremd und doch aufregend
我说已有他抹去徬徨
Ich sage, ich habe einen anderen, der meine Unruhe beseitigt
却抹去不了一些过往
Aber einiges Vergangene kann er nicht auslöschen
你说你对她爱意如狂
Du sagst, deine Liebe zu ihr sei stürmisch
然而面上却似说谎
Doch dein Gesicht scheint zu lügen
如在天空中两颗星星对望
Wie zwei Sterne am Himmel, die sich ansehen
无限远前尘飘降
Unendlich ferne Vergangenheit sinkt herab
逃避偷哭中发现彼此眼光
Der Flucht ausweichend, entdecken wir im heimlichen Weinen die Blicke des anderen
回味昨日梦那样奔放
Wir schwelgen in den Träumen von gestern, so ausgelassen
任时光 话题中飘转岁月里回望
Während die Zeit im Gespräch verfliegt, blicken wir zurück in die Jahre
终于两心 道别在街灯下
Schließlich verabschieden sich unsere Herzen unter der Straßenlaterne
彼此都不觉地一再偷看
Unbewusst sehen wir uns immer wieder verstohlen an
你远去这刻教我难忘
Dein Weggehen in diesem Moment lässt mich dich nicht vergessen
背向那锁碎一些过往
Ich wende mich ab von einigen unwichtigen vergangenen Dingen
我说我已把过去埋藏
Ich sage, ich habe die Vergangenheit begraben
然而面上却似说谎
Doch mein Gesicht scheint zu lügen
如在天空中两颗星星对望
Wie zwei Sterne am Himmel, die sich ansehen
无限远前尘飘降
Unendlich ferne Vergangenheit sinkt herab
逃避偷哭中发现彼此眼光
Der Flucht ausweichend, entdecken wir im heimlichen Weinen die Blicke des anderen
回味昨日梦那样奔放
Wir schwelgen in den Träumen von gestern, so ausgelassen
如在天空中两颗星星对望
Wie zwei Sterne am Himmel, die sich ansehen
无限远前尘飘降
Unendlich ferne Vergangenheit sinkt herab
逃避偷哭中发现彼此眼光
Der Flucht ausweichend, entdecken wir im heimlichen Weinen die Blicke des anderen
回味昨日梦那样奔放
Wir schwelgen in den Träumen von gestern, so ausgelassen
End
Ende





Writer(s): Siu Kei Chan, Shu Leung Fong

周慧敏 - 周慧敏 音樂大全101
Album
周慧敏 音樂大全101
date de sortie
01-01-2011

1 流言
2 心軟
3 I've Never Been To Me (英語)
4 戀曲Sha La La
5 盡在不言中 (國語)
6 痴心換情深
7 歲月的童話
8 感情的分禮
9 註定的結局
10 等這一段情
11 付出許多愛情
12 無情夜冷風
13 異國的下午
14 留住有情人
15 要你喜歡我
16 思念的夜空
17 城市民歌MEDLEY
18 孤單的心痛
19 最美的淚水
20 萬千寵愛在一身
21 別れの予感(日語)
22 別望著我離開
23 新相識 舊情人
24 逢いにゆきたいの (日語)
25 留些愛到明天愛我 (國語)
26 你對我是認真的嗎 (國語)
27 一顆心只能愛一回 (國語)
28 離開憂鬱的習慣 (國語)
29 最怕唱起這首歌(國語)
30 從情人變成朋友
31 愛你多過愛他
32 紅葉落索的時候
33 走在大街的女子 (國語)
34 沒有人傻得像我 (國語)
35 你是真的愛我嗎 (國語)
36 你的愛讓我想飛 (國語)
37 如果你知我苦衷
38 今を抱きしめて(日語)
39 也許應該分手了
40 對不起、親愛的
41 怎可以沒有感情
42 Medley: 飄零燕/叮噹/ IQ博士/幪面超人
43 多一點愛戀
44 出嫁的清晨
45 敏感夜
46 紅河村 LIVE
47 Cest la Vie
48 潮心
49 感激
50 最愛 - Piano Version
51 愛當真
52 最愛
53 留戀
54 時間
55 保護
56 失控
57 假裝
58 只等這一季
59 會錯意
60 千個晨早
61 天荒愛未老
62 不相信愛情
63 萬個夢兒
64 愛你多年
65 處處留情
66 動人黃昏
67 Nemure Nu Yoru
68 阿瑪遜河
69 近情情怯
70 男女之間
71 自動自覺
72 自作多情
73 全心全意 (國語)
74 冬日浪漫
75 心事重重
76 紅顏知己
77 留住秋色
78 知己 (國語)
79 知己
80 Sometimes When We Touch
81 真愛在明天
82 愛到最後
83 情未了
84 美少女戰士
85 男人心

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.