Paroles et traduction 周慧敏 - 潮心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人海滔滔
情海滔滔
誰又最近
Amidst
the
human
and
emotional
tides,
who
is
closest?
曾在這裡
曾在那裡
追尋
I
have
looked
here
and
there,
pursuing.
在這不休的陌路里
渡過百萬個路人
In
this
relentless
city
of
strangers,
I
have
crossed
paths
with
millions.
然而誰又會
像星光知我心
Yet,
who
will
know
my
heart,
like
a
star?
人海匆匆
情海匆匆
誰又最近
Amidst
the
human
and
emotional
tides,
who
is
closest?
誰是襯我
誰是愛我的人
Who
will
be
my
match,
who
will
love
me?
任那匆匆的匆匆過
像片要逝去的雲
Let
the
crowds
rush
by
like
clouds
drifting
away.
盼你此刻的心盼你此刻的心
飄得近
I
long
for
your
heart,
your
heart,
to
draw
near.
誰的心聲跟我這心聲呼應
人潮內竭力地追尋
Whose
heart
echoes
mine,
answering
in
this
sea
of
faces?
為你
因你
能驅使美夢變真
For
you,
because
of
you,
my
dreams
come
true.
迷失的心
找到這痴痴的心
夢已近
(一切全認真為你飄近)
My
lost
heart,
finding
yours,
this
dream
draws
near
(I
give
everything
for
you
to
draw
near).
人潮在身邊擦過
人潮內我心跟你
最近
People
brush
past,
but
amidst
the
crowds,
my
heart
is
closest
to
you.
無窮無盡情愛
已將海角與天邊拉近
Endless
love
connecting
horizons
and
hearts.
完全付出一切
愛得
完全沒悔恨
(願意
永遠兩心印)
Giving
all
I
have,
loving
completely,
without
regret
(Offering
our
eternal
bond).
誰人的心聲跟我這心聲呼應
人潮竭力地追尋
Whose
heart
echoes
mine,
answering
in
this
sea
of
faces?
為你
因你
能驅使美夢變真
For
you,
because
of
you,
my
dreams
come
true.
迷失的心
找到這痴痴的心
夢已近
(一切全認真為你飄近)
My
lost
heart,
finding
yours,
this
dream
draws
near
(I
give
everything
for
you
to
draw
near).
人潮在身邊擦過
人潮內我心跟你
最近
People
brush
past,
but
amidst
the
crowds,
my
heart
is
closest
to
you.
誰人的心聲跟我這心聲呼應
人潮竭力地追尋
Whose
heart
echoes
mine,
answering
in
this
sea
of
faces?
為你
因你
能驅使美夢變真
For
you,
because
of
you,
my
dreams
come
true.
迷失的心
找到這痴痴的心
夢已近
(一切全認真為你飄近)
My
lost
heart,
finding
yours,
this
dream
draws
near
(I
give
everything
for
you
to
draw
near).
人潮在身邊擦過
人潮內我心跟你
最近
People
brush
past,
but
amidst
the
crowds,
my
heart
is
closest
to
you.
人潮在身邊擦過
人潮內我心跟你
最近
People
brush
past,
but
amidst
the
crowds,
my
heart
is
closest
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Yuen Poon, Chung Wong Sheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.