周慧敏 - 点一杯回忆 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 点一杯回忆




点一杯回忆
A Cup of Reminiscence
早安
Good morning
初秋阳光中 飘着咖啡香
In the early autumn sunlight, the aroma of coffee floats
轻轻敲开我心里 那扇窗
Softly knocking open that window in my heart
早安
Good morning
微凉和风中 最适合凝望
In the slightly cool breeze, the best way to gaze
独自走在记忆中 小路上
Is to walk alone down the small path of memories
心情像风筝想飞翔(心情像风筝想飞翔)
My mood is like a kite that wants to fly (My mood is like a kite that wants to fly)
飞向地球的另一端
Flying to the other side of the Earth
那里有思念的方向
There is the direction of longing
点一杯叫回忆的咖啡
Order up a cup of coffee called reminiscence
慢慢回味
Savor it slowly
谁在风中唱 不能没有你
Who sings in the wind, I can't live without you
喝完这杯回忆的咖啡
After finishing this cup of coffee called reminiscence
与你相逢
I will meet you
喜欢那首歌 只有你懂
I like that song, only you understand
早安
Good morning
微凉和风中 最适合凝望
In the slightly cool breeze, the best way to gaze
独自走在记忆中 小路上
Is to walk alone down the small path of memories
心情像风筝想飞翔(心情像风筝想飞翔)
My mood is like a kite that wants to fly (My mood is like a kite that wants to fly)
飞向地球的另一端
Flying to the other side of the Earth
那里有思念的方向
There is the direction of longing
点一杯叫回忆的咖啡
Order up a cup of coffee called reminiscence
慢慢回味
Savor it slowly
谁在风中唱 不能没有你
Who sings in the wind, I can't live without you
喝完这杯回忆的咖啡
After finishing this cup of coffee called reminiscence
与你相逢
I will meet you
喜欢那首歌 只有你懂
I like that song, only you understand
点一杯叫回忆的咖啡
Order up a cup of coffee called reminiscence
慢慢回味
Savor it slowly
谁在风中唱 不能没有你
Who sings in the wind, I can't live without you
喝完这杯回忆的咖啡
After finishing this cup of coffee called reminiscence
与你相逢
I will meet you
喜欢那首歌 只有你懂
I like that song, only you understand
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.