Paroles et traduction 周慧敏 - 爱你多年
试着从你眼中寻找永远
Пытаюсь
в
твоих
глазах
найти
вечность,
却只看到虚弱爱怜
Но
вижу
лишь
слабую
жалость
и
любовь.
如果相爱一天也算有缘
Если
любить
день
считается
судьбой,
又何苦忧心你会变
Зачем
тревожиться,
что
ты
изменишься?
我尝试接受你空间的誓言
Я
пытаюсь
принять
твои
пространные
клятвы,
芳华虚度一天一天
Молодость
напрасно
трачу
день
за
днем.
到头苦恋一场却道无缘
В
итоге
горькая
любовь,
но
говорят,
не
судьба,
痴心如此千愁怎么解
Влюбленное
сердце,
как
унять
эту
тоску?
爱你这么多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
столько
лет,
молодость
наполнена
одиночеством,
难道你都没看见
Неужели
ты
не
видишь?
爱你这么多年总是被你惹落泪
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать,
你要伤我到哪天
До
каких
пор
ты
будешь
ранить
меня?
爱你这么多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
столько
лет,
молодость
наполнена
одиночеством,
难道你都没看见
Неужели
ты
не
видишь?
爱你这么多年总是被你惹落泪
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать,
你要伤我到哪天
До
каких
пор
ты
будешь
ранить
меня?
我尝试接受你空间的誓言
Я
пытаюсь
принять
твои
пространные
клятвы,
芳华虚度一天一天
Молодость
напрасно
трачу
день
за
днем.
到头苦恋一场却道无缘
В
итоге
горькая
любовь,
но
говорят,
не
судьба,
痴心如此千愁怎么解
Влюбленное
сердце,
как
унять
эту
тоску?
爱你这么多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
столько
лет,
молодость
наполнена
одиночеством,
难道你都没看见
Неужели
ты
не
видишь?
爱你这么多年总是被你惹落泪
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать,
你要伤我到哪天
До
каких
пор
ты
будешь
ранить
меня?
爱你这么多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
столько
лет,
молодость
наполнена
одиночеством,
难道你都没看见
Неужели
ты
не
видишь?
爱你这么多年总是被你惹落泪
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать,
你要伤我到哪天
До
каких
пор
ты
будешь
ранить
меня?
爱你这么多年青春空由寂寞填
Люблю
тебя
столько
лет,
молодость
наполнена
одиночеством,
难道你都没看见
Неужели
ты
не
видишь?
爱你这么多年总是被你惹落泪
Люблю
тебя
много
лет,
и
ты
всегда
заставляешь
меня
плакать,
你要伤我到哪天
До
каких
пор
ты
будешь
ранить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chuan Chen, Qian Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.