Paroles et traduction 周慧敏 - 男女之間
能够某一天相遇
微妙像转季星移
Возможность
встретиться
в
один
прекрасный
день
подобна
сезонной
смене
звезд
有了好感然后是关注
这样普通缓慢开始
Произведите
хорошее
впечатление,
а
затем
обратите
внимание
на
такой
обычный
медленный
старт
男女之间一些事
常祈望爱侣支持
В
некоторых
отношениях
мужчины
и
женщины
часто
молятся
о
поддержке
своих
возлюбленных
现实会令人失意
慰问不必剥茧抽丝
Реальность
будет
разочаровывающей,
так
что
вам
не
придется
снимать
кокон
и
доставать
шелк.
只想一双手伸到抱紧我
倦极自愿借肩膊我休息
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
протянул
ко
мне
руки
и
крепко
обнял
меня.
Я
устала
и
хочу
подставить
свои
плечи
для
отдыха.
看我两眼你便明
苏醒中一切话儿期望你能聆听
Посмотри
на
меня
дважды,
и
ты
поймешь,
что
просыпаешься,
и
я
надеюсь,
ты
сможешь
выслушать
все,
что
скажешь.
爱情中不管尘世事
Независимо
от
земных
вещей
в
любви
无动我们的美丽际遇
Не
тронутый
нашей
прекрасной
встречей
步进爱情中不知人世事
Вступая
в
любовь,
я
не
узнаю
мир
或许苦辣酸甜中多次
Может
быть,
оно
горькое,
острое,
кисло-сладкое.
才让我看到你心中真挚
Просто
дай
мне
увидеть
искренность
в
твоем
сердце
男女之间一些事
常祈望爱侣支持
В
некоторых
отношениях
мужчины
и
женщины
часто
молятся
о
поддержке
своих
возлюбленных
现实会令人失意
慰问不必剥茧抽丝
Реальность
будет
разочаровывающей,
так
что
вам
не
придется
снимать
кокон
и
доставать
шелк.
只想一双手伸到抱紧我
倦极自愿借肩膊我休息
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
протянул
ко
мне
руки
и
крепко
обнял
меня.
Я
устала
и
хочу
подставить
свои
плечи
для
отдыха.
看我两眼你便明
苏醒中一切话儿期望你能聆听
Посмотри
на
меня
дважды,
и
ты
поймешь,
что
просыпаешься,
и
я
надеюсь,
ты
сможешь
выслушать
все,
что
скажешь.
爱情中不管尘世事
Независимо
от
земных
вещей
в
любви
无动我们的美丽际遇
Не
тронутый
нашей
прекрасной
встречей
步进爱情中不知人世事
Вступая
в
любовь,
я
не
узнаю
мир
或许苦辣酸甜中多次
Может
быть,
оно
горькое,
острое,
кисло-сладкое.
才让我看到你心中真挚
Просто
дай
мне
увидеть
искренность
в
твоем
сердце
爱情中不管尘世事
Независимо
от
земных
вещей
в
любви
无动我们的美丽际遇
Не
тронутый
нашей
прекрасной
встречей
步进爱情中不知人世事
Вступая
в
любовь,
я
не
узнаю
мир
或许苦辣酸甜中多次
Может
быть,
оно
горькое,
острое,
кисло-сладкое.
才让我看到你心中真挚
Просто
дай
мне
увидеть
искренность
в
твоем
сердце
编辑人-Jason
Редактор
-Джейсон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Kanata Asamizu, Masaki Iwamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.