Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴心換情深
Tiefe Liebe für tiefe Gefühle
這個世界或有別人
In
dieser
Welt
mag
es
andere
geben,
亦能令我放肆愛一陣
die
mich
für
eine
Weile
leidenschaftlich
lieben
lassen,
對你飄忽的愛為何認真
doch
warum
nehme
ich
deine
flüchtige
Liebe
so
ernst?
熱情熱愛倍難枕
Leidenschaft
und
Liebe
sind
schwer
zu
ertragen.
怎知道愛上了你像似自焚
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
zu
dir
wie
Selbstverbrennung
ist?
仍然願意靠向你親近
Dennoch
will
ich
dir
nahe
sein.
也許痴心可以換情深
Vielleicht
kann
tiefe
Liebe
tiefe
Gefühle
eintauschen,
再無望盼填吻
auch
ohne
Hoffnung
auf
einen
Kuss.
隨緣份過去你不再問
Das
Schicksal
vergeht,
du
fragst
nicht
mehr,
不懂珍惜此際
每每看着我傷心
weißt
diesen
Moment
nicht
zu
schätzen,
siehst
mich
immer
wieder
traurig,
只因你看慣我的淚痕
nur
weil
du
meine
Tränen
gewohnt
bist,
對你再不震撼
看見了都不痛心
berühren
sie
dich
nicht
mehr,
du
siehst
sie
und
empfindest
keinen
Schmerz.
如何像戲裏説的對白
Wie
die
Dialoge
in
den
Filmen,
想戀一生一世
説了當沒有發生
die
von
ewiger
Liebe
sprechen,
aber
gesagt
sind,
als
wäre
nichts
geschehen.
思想已永遠退不回頭
Die
Gedanken
können
niemals
zurückkehren,
愛過痛苦一生
沾滿心中的淚印
ein
Leben
lang
geliebt
und
gelitten,
voller
Tränen
in
meinem
Herzen.
這個世界或有別人
In
dieser
Welt
mag
es
andere
geben,
亦能令我放肆愛一陣
die
mich
für
eine
Weile
leidenschaftlich
lieben
lassen,
對你飄忽的愛為何認真
doch
warum
nehme
ich
deine
flüchtige
Liebe
so
ernst?
熱情熱愛倍難枕
Leidenschaft
und
Liebe
sind
schwer
zu
ertragen.
怎知道愛上了你像似自焚
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
die
Liebe
zu
dir
wie
Selbstverbrennung
ist?
仍然願意靠向你親近
Dennoch
will
ich
dir
nahe
sein.
也許痴心可以換情深
Vielleicht
kann
tiefe
Liebe
tiefe
Gefühle
eintauschen,
再無望盼填吻
auch
ohne
Hoffnung
auf
einen
Kuss.
隨緣份過去你不再問
Das
Schicksal
vergeht,
du
fragst
nicht
mehr,
不懂珍惜此際
每每看着我傷心
weißt
diesen
Moment
nicht
zu
schätzen,
siehst
mich
immer
wieder
traurig,
只因你看慣我的淚痕
nur
weil
du
meine
Tränen
gewohnt
bist,
對你再不震撼
看見了都不痛心
berühren
sie
dich
nicht
mehr,
du
siehst
sie
und
empfindest
keinen
Schmerz.
如何像戲裏説的對白
Wie
die
Dialoge
in
den
Filmen,
想戀一生一世
説了當沒有發生
die
von
ewiger
Liebe
sprechen,
aber
gesagt
sind,
als
wäre
nichts
geschehen.
思想已永遠退不回頭
Die
Gedanken
können
niemals
zurückkehren,
愛過痛苦一生
沾滿心中的淚印
ein
Leben
lang
geliebt
und
gelitten,
voller
Tränen
in
meinem
Herzen.
隨緣份過去你不再問
Das
Schicksal
vergeht,
du
fragst
nicht
mehr,
不懂珍惜此際
每每看着我傷心
weißt
diesen
Moment
nicht
zu
schätzen,
siehst
mich
immer
wieder
traurig,
只因你看慣我的淚痕
nur
weil
du
meine
Tränen
gewohnt
bist,
對你再不震撼
看見了都不痛心
berühren
sie
dich
nicht
mehr,
du
siehst
sie
und
empfindest
keinen
Schmerz.
如何像戲裏説的對白
Wie
die
Dialoge
in
den
Filmen,
想戀一生一世
説了當沒有發生
die
von
ewiger
Liebe
sprechen,
aber
gesagt
sind,
als
wäre
nichts
geschehen.
思想已永遠退不回頭
Die
Gedanken
können
niemals
zurückkehren,
愛過痛苦一生
沾滿心中的淚印
ein
Leben
lang
geliebt
und
gelitten,
voller
Tränen
in
meinem
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Heng Li, Xue Huai Xiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.