周慧敏 - 福茂_周慧敏_肋骨_搶先聽_FT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周慧敏 - 福茂_周慧敏_肋骨_搶先聽_FT




福茂_周慧敏_肋骨_搶先聽_FT
Toma_Chow Wai Man_Rib cage_Listen first_FT
神造了男共女 同樣已經編配後來
God created men and women and divided them long ago
誰被婉拒 誰是一對
Who was rejected, who found a match
迴腸蕩氣尋伴侶 尋覓到的假意奉承
Searching for a companion with great zeal, finding fake flattery
沉沒人海里
Sinking into the sea of people
昨天幼稚到極不安定 戀愛流於虛榮
Yesterday I used to be naive, my love was full of vanity
每段情錐心刺骨死去活來才盡興
Each love affair was a heart-wrenching experience
盲目的追逐 直到消逝繁星
I blindly chased after love until the stars disappeared
開始信仰漫漫沉澱轉心境
I began to believe in the slow passage of time and a change of heart
天生一半在覓尋大半生愛情
Born with half a soul, I spent my whole life searching for love
多得你連繫着肋骨讓我安身立命
Thankfully you connected with my ribcage and gave me a place to stay
存在如同一軀體 苦與樂同一口徑
We exist as one body, sharing joy and pain
大家不論異同仍然為愛尊敬
Regardless of our differences, we still respect each other for the sake of love
不卑不亢地順循伴侶的照明
I humbly follow my partner's guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even in darkness, I can still see our future together
團聚伊甸園這裏感情有你的保證
United in paradise, our love is guaranteed by you
用你生命 和生存呼應
With your life and existence
終生給你肋骨鎖定 不再留戀激情
I will give you my rib cage forever and stop chasing passion
這份情刻骨銘心充滿熱誠和耐性
This love is unforgettable, full of passion and patience
能樂天知命 面對風淡雲輕
I can be optimistic and content in the face of life's ups and downs
彼此會對漫漫長路有憧憬
Together we will face the long road ahead with hope
天生一半在覓尋大半生愛情
Born with half a soul, I spent my whole life searching for love
多得你連繫着肋骨讓我安身立命
Thankfully you connected with my ribcage and gave me a place to stay
存在如同一軀體 苦與樂同一口徑
We exist as one body, sharing joy and pain
大家不論異同仍然為愛尊敬
Regardless of our differences, we still respect each other for the sake of love
不卑不亢地順循伴侶的照明
I humbly follow my partner's guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even in darkness, I can still see our future together
團聚伊甸園這裏感情有你的保證
United in paradise, our love is guaranteed by you
用你生命 和生存呼應
With your life and existence
一生一世是又長又遠的旅程
Life is a long and distant journey
彼此靠着連繫肋骨圓滿畢生壽命
We rely on each other, connected by our ribcages, to complete our lives
融入寧靜的風景 找到虔誠的戀愛
Immersed in the tranquil scenery, we find a devoted love
令我心靈平穩出於你的心跳聲
Your heartbeat brings peace to my heart
悲喜笑淚順循上帝的照明
In sorrow and joy, we follow God's guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even in darkness, I can still see our future together
團聚伊甸園之中感情有你的保證
United in paradise, our love is guaranteed by you
為我生命 重新來尊敬
Respecting your life





Writer(s): Ruo Ning Lin, Pui Ying Cheang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.