Paroles et traduction 周慧敏 - 福茂_周慧敏_肋骨_搶先聽_FT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
福茂_周慧敏_肋骨_搶先聽_FT
Toma_Chow Wai Man_Rib cage_Listen first_FT
神造了男共女
同樣已經編配後來
God
created
men
and
women
and
divided
them
long
ago
誰被婉拒
誰是一對
Who
was
rejected,
who
found
a
match
迴腸蕩氣尋伴侶
尋覓到的假意奉承
Searching
for
a
companion
with
great
zeal,
finding
fake
flattery
沉沒人海里
Sinking
into
the
sea
of
people
昨天幼稚到極不安定
戀愛流於虛榮
Yesterday
I
used
to
be
naive,
my
love
was
full
of
vanity
每段情錐心刺骨死去活來才盡興
Each
love
affair
was
a
heart-wrenching
experience
盲目的追逐
直到消逝繁星
I
blindly
chased
after
love
until
the
stars
disappeared
開始信仰漫漫沉澱轉心境
I
began
to
believe
in
the
slow
passage
of
time
and
a
change
of
heart
天生一半在覓尋大半生愛情
Born
with
half
a
soul,
I
spent
my
whole
life
searching
for
love
多得你連繫着肋骨讓我安身立命
Thankfully
you
connected
with
my
ribcage
and
gave
me
a
place
to
stay
存在如同一軀體
苦與樂同一口徑
We
exist
as
one
body,
sharing
joy
and
pain
大家不論異同仍然為愛尊敬
Regardless
of
our
differences,
we
still
respect
each
other
for
the
sake
of
love
不卑不亢地順循伴侶的照明
I
humbly
follow
my
partner's
guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even
in
darkness,
I
can
still
see
our
future
together
團聚伊甸園這裏感情有你的保證
United
in
paradise,
our
love
is
guaranteed
by
you
用你生命
和生存呼應
With
your
life
and
existence
終生給你肋骨鎖定
不再留戀激情
I
will
give
you
my
rib
cage
forever
and
stop
chasing
passion
這份情刻骨銘心充滿熱誠和耐性
This
love
is
unforgettable,
full
of
passion
and
patience
能樂天知命
面對風淡雲輕
I
can
be
optimistic
and
content
in
the
face
of
life's
ups
and
downs
彼此會對漫漫長路有憧憬
Together
we
will
face
the
long
road
ahead
with
hope
天生一半在覓尋大半生愛情
Born
with
half
a
soul,
I
spent
my
whole
life
searching
for
love
多得你連繫着肋骨讓我安身立命
Thankfully
you
connected
with
my
ribcage
and
gave
me
a
place
to
stay
存在如同一軀體
苦與樂同一口徑
We
exist
as
one
body,
sharing
joy
and
pain
大家不論異同仍然為愛尊敬
Regardless
of
our
differences,
we
still
respect
each
other
for
the
sake
of
love
不卑不亢地順循伴侶的照明
I
humbly
follow
my
partner's
guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even
in
darkness,
I
can
still
see
our
future
together
團聚伊甸園這裏感情有你的保證
United
in
paradise,
our
love
is
guaranteed
by
you
用你生命
和生存呼應
With
your
life
and
existence
一生一世是又長又遠的旅程
Life
is
a
long
and
distant
journey
彼此靠着連繫肋骨圓滿畢生壽命
We
rely
on
each
other,
connected
by
our
ribcages,
to
complete
our
lives
融入寧靜的風景
找到虔誠的戀愛
Immersed
in
the
tranquil
scenery,
we
find
a
devoted
love
令我心靈平穩出於你的心跳聲
Your
heartbeat
brings
peace
to
my
heart
悲喜笑淚順循上帝的照明
In
sorrow
and
joy,
we
follow
God's
guidance
昏天暗地仍會發現你和我的遠景
Even
in
darkness,
I
can
still
see
our
future
together
團聚伊甸園之中感情有你的保證
United
in
paradise,
our
love
is
guaranteed
by
you
為我生命
重新來尊敬
Respecting
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Pui Ying Cheang
Album
肋骨
date de sortie
26-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.