周慧敏 - 美丽(feat.王菀之) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周慧敏 - 美丽(feat.王菀之)




美丽(feat.王菀之)
Красота (совместно с Вонг Юэн-Чи)
美丽(feat.王菀之)
Красота (совместно с Вонг Юэн-Чи)
有人在看着镜子
Кто-то смотрит в зеркало,
内心有一些故事
В душе его истории томятся.
感觉尴尬忧郁
Он чувствует себя неловко, подавленно
为了别人的无知
Из-за чужой неосведомленности.
风中传来了委屈
На ветру доносится обида,
是谁更需要恩赐
Кому же нужнее благодать?
天下无完美的事
Нет в мире совершенства,
完美来自于无私
Оно рождается из бескорыстия.
光芒钥匙 从何遗失
Ключ от сияния где он потерян?
美丽这回事 是灵魂终于懂事
Красота это когда душа, наконец, мудра,
眼看温柔 嘴唇写诗
Взгляд полон нежности, на устах стихи,
纯粹的笑容 是雨过天青一道彩虹
Чистая улыбка радуга после дождя.
起伏无常的日子
В эти дни переменчивой погоды
各在不同的位置
Мы занимаем разные места,
为了外在更标致
Стремясь к внешней привлекательности,
忘了上帝的意旨
Забываем о Божьем промысле.
光芒钥匙 从何遗失
Ключ от сияния где он потерян?
美丽这回事 是灵魂终于懂事
Красота это когда душа, наконец, мудра,
眼看温柔 嘴唇写诗
Взгляд полон нежности, на устах стихи,
纯粹的笑容 是雨过天青一道彩虹
Чистая улыбка радуга после дождя.
每个人每张脸
Каждый человек, каждое лицо
生命始终相连
Все жизни связаны в одно полотно.
随着爱而行才不会过眼云烟
Следуй за любовью, и она не станет призрачным видением.
光芒钥匙 从何遗失
Ключ от сияния где он потерян?
美丽这回事 因为灵魂开始懂事
Красота это когда душа начинает понимать,
眼看温柔 嘴唇写诗
Взгляд полон нежности, на устах стихи,
纯粹的笑容 是雨过天青一道彩虹
Чистая улыбка радуга после дождя.
光芒二字 怎么诠释
Что есть сияние, как его постичь?
美丽这回事 就是洗涤心灵瑕疵
Красота это очищение души от пороков,
刚柔并重 祝福成诗
Где твердость и мягкость сливаются в стихотворенье,
凋零的树枝
А увядшая ветвь
是大地满花正在编织
Предвещает цветение земли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.