Paroles et traduction 周慧敏 - 自作多情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要自作多情去做夢
Don't
be
so
self-deceived
and
dream
給我盡獻殷勤管接送
Showering
me
with
attention,
picking
me
up
and
dropping
me
off
不必一再問我戀情可有漸凍
No
need
to
repeatedly
ask
if
my
love
life
is
freezing
over
時時追擊如烈風
Constantly
pursuing
me
like
a
fierce
wind
因我沒有心情去做夢
Because
I'm
not
in
the
mood
to
dream
不會贈送感情給你操縱
I
won't
give
you
my
feelings
to
control
不必窺探在我窗前失去自控
No
need
to
peek
outside
my
window,
losing
your
composure
呆站一宵如笨鐘
Standing
there
all
night
like
a
foolish
clock
今晚找個心愛吧
不要失意等我吧
Find
someone
you
love
tonight,
don't
wait
for
me
dejectedly
今晚請你歸去吧
別管我愉快嗎?
Please
go
home
tonight,
don't
worry
about
whether
I'm
happy
今晚找個心愛吧
傾訴所有的説話
Find
someone
you
love
tonight,
pour
out
all
your
words
別人在期望相戀
知道嗎?
Someone
else
is
hoping
for
love,
you
know?
戀愛狂
回頭吧
因我害怕
Love
fanatic,
turn
back,
because
I'm
afraid
倘用情
馴服似小狗擺尾巴
If
you
use
affection,
tame
as
a
puppy
wagging
its
tail
到後來還是要公式痛哭
In
the
end,
it's
still
the
same
old
formula
of
crying
今天隻身也罷
Being
alone
today
is
fine
戀愛狂
回頭吧
因我害怕
Love
fanatic,
turn
back,
because
I'm
afraid
倘用情
盲目似不分真與假
If
you
use
affection,
blindly,
not
knowing
true
from
false
到後來
還是要公式痛哭
In
the
end,
it's
still
the
same
old
formula
of
crying
不敢説聲愛吧
I
dare
not
say
the
word
love
不要自作多情去做夢
Don't
be
so
self-deceived
and
dream
給我盡獻殷勤管接送
Showering
me
with
attention,
picking
me
up
and
dropping
me
off
不必一再問我戀情可有漸凍
No
need
to
repeatedly
ask
if
my
love
life
is
freezing
over
時時追擊如烈風
Constantly
pursuing
me
like
a
fierce
wind
因我沒有心情去做夢
Because
I'm
not
in
the
mood
to
dream
不會贈送感情給你操縱
I
won't
give
you
my
feelings
to
control
不必窺探在我窗前失去自控
No
need
to
peek
outside
my
window,
losing
your
composure
呆站一宵如笨鐘
Standing
there
all
night
like
a
foolish
clock
今晚找個心愛吧
不要失意等我吧
Find
someone
you
love
tonight,
don't
wait
for
me
dejectedly
今晚請你歸去吧
別管我愉快嗎?
Please
go
home
tonight,
don't
worry
about
whether
I'm
happy
今晚找個心愛吧
傾訴所有的説話
Find
someone
you
love
tonight,
pour
out
all
your
words
別人在期望相戀
知道嗎?
Someone
else
is
hoping
for
love,
you
know?
戀愛狂
回頭吧
因我害怕
Love
fanatic,
turn
back,
because
I'm
afraid
倘用情
馴服似小狗擺尾巴
If
you
use
affection,
tame
as
a
puppy
wagging
its
tail
到後來還是要公式痛哭
In
the
end,
it's
still
the
same
old
formula
of
crying
今天隻身也罷
Being
alone
today
is
fine
戀愛狂
回頭吧
因我害怕
Love
fanatic,
turn
back,
because
I'm
afraid
倘用情
盲目似不分真與假
If
you
use
affection,
blindly,
not
knowing
true
from
false
到後來還是要公式痛哭
In
the
end,
it's
still
the
same
old
formula
of
crying
不敢説聲愛吧
I
dare
not
say
the
word
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.