Paroles et traduction 周慧敏 - 谁能像我痴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁能像我痴
Who Can Love Like Me?
但愿月儿能带领
找到浪漫爱情
I
wish
the
moon
would
guide
me,
To
find
romantic
love.
一朝与你相见
再没法清醒
The
moment
I
saw
you,
I
was
no
longer
sober.
忧伤淡然远去
长夜歌声响起透进心里
Sadness
left
me,
Through
the
night,
Your
song
seeped
into
my
heart.
风也醉
The
wind
is
also
drunk.
你会否轻轻的说声
准我接近你
Will
you
softly
say,
"Let
me
be
close
to
you."?
你这般忧郁的眼睛
使我继续醉
Your
melancholy
eyes,
Make
me
drunk
again.
每颗星怎么不告知
何时让我入你梦里
Why
don't
the
stars
tell
me,
When
I
can
enter
your
dreams?
唯愿这夜可梦里相遇
编写爱诗
I
only
wish
that
tonight
we
can
meet
in
my
dreams
and
write
love
poems.
问谁能像我痴
偷偷再期待
Who
can
love
like
me,
Look
forward
to
it
in
secret?
某夜街上与你相遇
热情原是永没止
One
night,
I
met
you
in
the
street,
My
passion
has
never
stopped.
唯愿这夜可梦里相遇
编写爱诗
I
only
wish
that
tonight
we
can
meet
in
dreams
and
write
love
poems.
问谁能像我痴
偷偷再期待
Who
can
love
like
me,
Look
forward
to
it
in
secret?
某夜街上与你相遇
热情原是永没止
One
night,
I
met
you
in
the
street,
My
passion
has
never
stopped.
唯愿这夜可梦里相遇
编写爱诗
I
only
wish
that
tonight
we
can
meet
in
my
dreams
and
write
love
poems.
问谁能像我痴
偷偷再期待
Who
can
love
like
me,
Look
forward
to
it
in
secret?
某夜街上与你相遇
但求明白这份痴
One
night,
I
met
you
in
the
street,
If
only
you
could
understand
this
infatuation.
(I
never
forget
your
love)
(I
never
forget
your
love)
◎我为老歌狂◎
◎I'm
crazy
about
old
songs◎
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.