Paroles et traduction 周慧敏 - 風花煙雨間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春的花火般灿烂
Blooming
like
spring
fireworks
羞的草似比笑颜
Grass
shyer
than
laughing
faces
月亮弯伴晚星千万
Crescent
moon
with
countless
evening
stars
重重迷雾已驱散
Thick
fog
already
dispersed
与你相拥于这夜晚
Hugging
you
on
this
night
似带半醉半醒如迷幻
Like
being
half
drunk
and
half
awake,
like
in
a
trance
盼再相拥千个夜晚
Hoping
to
hug
you
again
for
a
thousand
nights
狂恋狂恋于烟雨间
Crazy
love
in
the
misty
rain
行过一弯转角再一弯
Walked
passed
one
corner
and
then
another
给我引路是这只臂弯
This
is
the
arm
guiding
me
爬过千山转眼再千山
Climbed
over
thousands
of
mountains
and
then
thousands
more
给我记认是这幻变的一晚
This
is
the
illusionary
night
for
me
to
remember
春的花火般灿烂
Blooming
like
spring
fireworks
羞的草似比笑颜
Grass
shyer
than
laughing
faces
月亮弯伴晚星千万
Crescent
moon
with
countless
evening
stars
重重迷雾已驱散
Thick
fog
already
dispersed
与你相拥于这夜晚
Hugging
you
on
this
night
似带半醉半醒如迷幻
Like
being
half
drunk
and
half
awake,
like
in
a
trance
盼再相拥千个夜晚
Hoping
to
hug
you
again
for
a
thousand
nights
狂恋狂恋于烟雨间
Crazy
love
in
the
misty
rain
行过一弯转角再一弯
Walked
passed
one
corner
and
then
another
给我引路是这只臂弯
This
is
the
arm
guiding
me
爬过千山转眼再千山
Climbed
over
thousands
of
mountains
and
then
thousands
more
给我记认是这幻变的一晚
This
is
the
illusionary
night
for
me
to
remember
行过一弯转角再一弯
Walked
passed
one
corner
and
then
another
给我引路是这只臂弯
This
is
the
arm
guiding
me
爬过千山转眼再千山
Climbed
over
thousands
of
mountains
and
then
thousands
more
给我记认是这幻变的一晚
This
is
the
illusionary
night
for
me
to
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hacken Lee, Wai Man Vivian Chow
Album
復黑王: 周慧敏
date de sortie
09-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.