愛的飛行日記 -
周杰倫
,
楊瑞代
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的飛行日記
Дневник полета любви
愛的飛行日記
Дневник
полета
любви
赤道的邊境
萬里無雲
天很清
На
краю
экватора,
тысячи
миль
без
облаков,
небо
чистое.
愛你的事情
說了千遍
有迴音
Я
говорил
о
своей
любви
к
тебе
тысячу
раз,
и
эхо
вторит
мне.
岸邊的丘陵
崎嶇不平
浪入侵
Прибрежные
холмы,
неровные
и
изрезанные,
волны
наступают.
我卻很專心
分辨得出
妳的聲音
Но
я
сосредоточен,
я
могу
различить
твой
голос.
用南極的冰
將愛結晶
我用心
Я
использую
антарктический
лед,
чтобы
кристаллизовать
свою
любовь,
я
вкладываю
в
это
всю
душу.
永不融化的是
愛你的這個決定
Решение
любить
тебя
никогда
не
растает.
透明
堅硬
Прозрачное,
твердое.
升空對抗
重力反應
Взлетая,
я
противостою
силе
тяжести.
逐漸渺小的風景
景景景景景色分明
Пейзаж
постепенно
уменьшается,
но
каждый
его
элемент
отчетливо
виден.
我加速引擎
拋開遠方的黎明
Я
ускоряю
двигатель,
оставляя
позади
далекий
рассвет.
剩速度回應
向銀河逼近
Только
скорость
отвечает
мне,
приближаясь
к
галактике.
我對著流星
祈禱時專心
Я
молюсь,
глядя
на
падающую
звезду,
сосредоточенно.
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Лечу
ради
любви,
оставляя
позади
земное
притяжение
и
страсть.
找一顆星
只為了妳命名
Найду
звезду
и
назову
ее
твоим
именем.
我用光年傳遞愛情
Я
передаю
свою
любовь
сквозь
световые
года.
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Лечу
ради
любви,
оставляя
позади
земное
притяжение
и
страсть.
我在宇宙無重力的環境
為妳降臨
Я
спущусь
к
тебе
в
невесомости
космоса.
赤道的邊境
萬里無雲
天很清
На
краю
экватора,
тысячи
миль
без
облаков,
небо
чистое.
愛你的事情
說了千遍
有迴音
Я
говорил
о
своей
любви
к
тебе
тысячу
раз,
и
эхо
вторит
мне.
岸邊的丘陵
崎嶇不平
浪入侵
Прибрежные
холмы,
неровные
и
изрезанные,
волны
наступают.
我卻很專心
分辨得出
妳的聲音
Но
я
сосредоточен,
я
могу
различить
твой
голос.
用南極的冰
將愛結晶
我用心
Я
использую
антарктический
лед,
чтобы
кристаллизовать
свою
любовь,
я
вкладываю
в
это
всю
душу.
永不融化的是
愛你的這個決定
Решение
любить
тебя
никогда
не
растает.
透明
堅硬
Прозрачное,
твердое.
升空對抗
重力反應
Взлетая,
я
противостою
силе
тяжести.
逐漸渺小的風景
景景景景景色分明
Пейзаж
постепенно
уменьшается,
но
каждый
его
элемент
отчетливо
виден.
我加速引擎
拋開遠方的黎明
Я
ускоряю
двигатель,
оставляя
позади
далекий
рассвет.
剩速度回應
向銀河逼近
Только
скорость
отвечает
мне,
приближаясь
к
галактике.
我對著流星
祈禱時專心
Я
молюсь,
глядя
на
падающую
звезду,
сосредоточенно.
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Лечу
ради
любви,
оставляя
позади
земное
притяжение
и
страсть.
找一顆星
只為了你命名
Найду
звезду
и
назову
ее
твоим
именем.
我用光年傳遞愛情
Я
передаю
свою
любовь
сквозь
световые
года.
為愛飛行
脫離地心引力的熱情
Лечу
ради
любви,
оставляя
позади
земное
притяжение
и
страсть.
我在宇宙無重力的環境
為你降臨
Я
спущусь
к
тебе
в
невесомости
космоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
跨時代
date de sortie
18-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.