周杰倫 feat. 袁詠琳 - 怎麼了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周杰倫 feat. 袁詠琳 - 怎麼了




怎麼了
Что случилось?
上車了 收拾心情背上行李
Сел в машину, собрал вещи, настроил мысли.
我走了 一再重複聽你喜歡 聽的歌
Уехал, снова и снова слушаю песни, которые тебе нравились.
甜蜜回憶太多心亂了 真的 結束了
Слишком много сладких воспоминаний, мысли в смятении. Всё действительно кончено.
捨不得 你唱的生日快樂歌
Не могу забыть, как ты пела мне Днём Рождения".
還記得 你的溫柔方式終於 我懂了
Помню твою нежность, наконец-то я понял.
話題聊到這裡你笑了 卻也太遲了
Мы говорили об этом, ты смеялась, но слишком поздно.
我用咖啡拉花拉出白色的線 煮一杯眷戀
Рисую на кофе белой пеной линии, варю чашку тоски.
你側臉在咖啡表面 形成了思念 形成懷念
Твой профиль на поверхности кофе превращается в тоску, в воспоминания.
你長髮披肩 我漸漸的 勾划出 你嘴角弧線
Твои распущенные волосы... Я медленно вырисовываю изгиб твоих губ.
所有的從前 我慢慢的 喝掉有 你在的畫面
Всё прошлое... Я медленно выпиваю образ тебя.
手中的寂寞續杯 苦了誰
Доливаю в чашку одиночества, кому от этого хуже?
清醒了當初離開你的感覺
Протрезвел, вспомнил, каково было уходить от тебя.
在不是冬天季節 冷了離別
Сейчас не зима, но расставание холодное.
我還想聽你叫我寶貝 怕你身邊 多了個誰
Я всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым, боюсь, что рядом с тобой появился кто-то другой.
失眠的夜獨自面對 花少了蝶樹枯了葉
Бессонные ночи, я один на один с собой. Цветы без бабочек, деревья без листьев.
還想聽你叫我寶貝 痛快心碎或許乾脆
Всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым. Разбить сердце вдребезги, может быть, так будет проще.
兩人世界漫天的風雪 我愛過的誰
Наш мир, засыпанный снегом. Кого я любил?
怎麼了(你說呢)為何溝通最後總是我哭了(不說了)
Что случилось? (Ты скажи). Почему в итоге всегда плачу я? (Не скажу).
承認犯錯又能如何你選擇(我認了)
Признаю свою вину, но что это изменит? Ты выбрала... признаю).
是不是我們都太自我(自我)藉口 要自由
Может быть, мы оба слишком эгоистичны? (Эгоистичны.) Ищем оправдания, чтобы быть свободными.
沉默了(離開了)明明彼此付出比誰都要多(我才多)
Молчим. (Расстались.) Хотя оба отдали друг другу больше, чем кому-либо. отдала больше!).
卻相愛的比誰都要不成熟(都怪我)
Но любили менее зрело, чем кто-либо. (Это моя вина).
是不是等傷口都癒合(癒合)才能 再擁有
Может быть, когда раны заживут (Заживут), мы сможем снова быть вместе?
我用咖啡拉花拉出白色的線 煮一杯眷戀
Рисую на кофе белой пеной линии, варю чашку тоски.
你側臉在咖啡表面 形成了思念 形成懷念
Твой профиль на поверхности кофе превращается в тоску, в воспоминания.
你長髮披肩 我漸漸的 勾畫出 你嘴角弧線
Твои распущенные волосы... Я медленно вырисовываю изгиб твоих губ.
所有的從前 我慢慢的 喝掉有 你在的畫面
Всё прошлое... Я медленно выпиваю образ тебя.
手中的寂寞續杯 苦了誰
Доливаю в чашку одиночества, кому от этого хуже?
清醒了當初離開你的感覺
Протрезвел, вспомнил, каково было уходить от тебя.
在不是冬天季節 冷了離別
Сейчас не зима, но расставание холодное.
我還想聽你叫我寶貝 怕你身邊多了個誰
Я всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым, боюсь, что рядом с тобой появился кто-то другой.
失眠的夜獨自面對 花少了蝶樹枯了葉
Бессонные ночи, я один на один с собой. Цветы без бабочек, деревья без листьев.
還想聽你叫我寶貝 痛快心碎或許乾脆
Всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым. Разбить сердце вдребезги, может быть, так будет проще.
兩人世界漫天的風雪 我愛過的誰
Наш мир, засыпанный снегом. Кого я любил?
我還想聽你叫我寶貝 怕你身邊 多了個誰
Я всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым, боюсь, что рядом с тобой появился кто-то другой.
失眠的夜獨自面對 花少了蝶樹枯了葉
Бессонные ночи, я один на один с собой. Цветы без бабочек, деревья без листьев.
還想聽你叫我寶貝 痛快心碎或許乾脆
Всё ещё хочу слышать, как ты зовёшь меня любимым. Разбить сердце вдребезги, может быть, так будет проще.
兩人世界漫天的風雪 我愛過的誰
Наш мир, засыпанный снегом. Кого я любил?





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.