周柏豪 feat. 岑寧兒 - 終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周柏豪 feat. 岑寧兒 - 終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒)




終於我們 (One Step Closer) (feat. 岑寧兒)
One Step Closer (feat. Yan Ting)
無數天 多少犧牲栽種這天
The many days, along with sacrifices, have planted this day
多少爭執挑戰這天
The many arguments challenge this day
先發現 竟走到這麼遠
It didn't take long before we'd come so far
願愛 佈滿在前面
May love fill the ways ahead
又再笑笑喊喊老一年
Another year full of laughter
沿路高低看見 心聲聽見
Through ups and downs, you see my heart and hear my voice
才讓盟誓記念這天
Only then can an oath mark this day
抬頭已經天光 如神賜的天光
The first light of dawn, like a divine blessing
終於你我正式稱呼對方
The day you and I finally call each other by our true names
故事也注定要如歌迴盪
As a story destined to echo like a song
迎來更多天光 何時愛到天荒
Welcoming more dawn, when will our love be eternal?
伴你走 路會更康莊 繼續有愛綻放
With you by my side, the path ahead will be bright, love will continue to bloom
願你 永遠沒疑問
May you never have any doubts
讓我永遠照顧你一人
Let me always care for you
明白一聲答允 不止答允
Understand that my promise is more than just a promise
而是承認我是至親
It's an affirmation that I am your soulmate
抬頭已經天光 如神賜的天光
The first light of dawn, like a divine blessing
終於你我正式稱呼對方
The day you and I finally call each other by our true names
故事也注定要如歌迴盪
As a story destined to echo like a song
迎來更多天光 何時愛到天荒
Welcoming more dawn, when will our love be eternal?
伴你走 路會更康莊 變瞎眼仍對望
With you by my side, the path ahead will be bright, even if we become blind, we will still share eye contact
原來已經天光 遲來了的天光
It turned out to be dawn already, a delayed dawn
因此你我更加珍惜對方
That's why you and I cherish each other even more
故事也注定要如歌迴盪
As a story destined to echo like a song
迎來更多天光 何時愛到天荒
Welcoming more dawn, when will our love be eternal?
伴你走 路會更康莊 戴白髮遊遠方
With you by my side, the path ahead will be bright, let's travel far with white hair
無數天 多少犧牲栽種這天
The many days, along with sacrifices, have planted this day
多少爭執挑戰這天
The many arguments challenge this day
多慶幸 可走到這麼遠
How fortunate that we could come this far





Writer(s): Pakho Chau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.