Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Be Remembered
I Don't Want to Be Remembered
無非可逗你笑
要令你哭差多少
Why
can't
I
make
you
smile
and
am
I
not
good
enough
to
make
you
cry?
從無力量像他狠得使你慘叫
I
have
never
been
as
ruthless
as
him
to
make
you
scream.
任我賣力在照料
得到敬愛像親人
No
matter
how
hard
I
try
to
take
care
of
you,
all
I
get
is
respect
like
a
family
member.
情人
其實喜歡紛擾
Lover,
do
you
actually
like
chaos?
全因好得太對
對著我全沒
顧慮
It's
all
because
I'm
too
good
and
perfect
for
you.
You
don't
have
to
worry
about
anything
with
me.
談何魅力壞得足可使你心碎
What's
the
use
of
charm
if
it's
not
enough
to
break
your
heart?
別說我對你多緊要
似住進你生命裡
Don't
tell
me
how
much
I
mean
to
you,
as
if
I'm
living
in
your
life.
遙望你與伴侶半夜佈置家居
I
watched
you
and
your
partner
decorate
your
home
in
the
middle
of
the
night.
誰又希罕嘉許
Who
cares
about
praise?
誰須要日後被誰記住
誰貪你想起我的好處
Who
needs
to
be
remembered
in
the
future?
Who
wants
you
to
remember
the
good
things
about
me?
我用施予當作賭注
難博到轟烈地同住
I
gambled
by
giving
you
everything,
but
it's
hard
to
win
and
live
together
in
a
passionate
way.
為何被銘記於心
全壞在很好相處
Why
am
I
unforgettable
because
I'm
so
easy
to
get
along
with?
存在為了
可給你避雨
I
exist
for
you
to
take
shelter
from
the
rain.
寧可彼此作對
每日甜蜜又畏懼
I'd
rather
we
be
against
each
other,
with
sweetness
and
fear
every
day.
就算現實幸福比選台佈瑣碎
Even
if
the
reality
of
happiness
is
more
trivial
than
changing
channels,
願我與你有福爭吵
似住進你生活裡
I
wish
I
could
argue
with
you
and
live
in
your
life.
無奈你對伴侶努力替我吹噓
But
you
keep
bragging
about
me
to
your
partner.
全是多此一舉
It's
all
unnecessary.
誰須要日後被誰記住
誰貪你想起我的好處
Who
needs
to
be
remembered
in
the
future?
Who
wants
you
to
remember
the
good
things
about
me?
我用施予當作賭注
難博到反目或同住
I
gambled
by
giving
you
everything,
but
it's
hard
to
win
and
live
together
or
break
up.
為何被銘記於心
成為重要的支柱
Why
am
I
unforgettable
because
I
am
such
an
important
pillar?
多緊要緊不過鬆開我懷著愛侶
The
most
important
thing
is
to
let
go
of
me
and
embrace
your
lover.
贏多少都變輸
No
matter
how
much
you
win,
you
will
end
up
losing.
誰須要日後被誰記住
誰貪你想起我的好處
Who
needs
to
be
remembered
in
the
future?
Who
wants
you
to
remember
the
good
things
about
me?
我用施予當作賭注
難博到轟烈地同住
I
gambled
by
giving
you
everything,
but
it's
hard
to
win
and
live
together
in
a
passionate
way.
為何被銘記於心
全壞在很好相處
Why
am
I
unforgettable
because
I'm
so
easy
to
get
along
with?
存在為了
可給你避雨
I
exist
for
you
to
take
shelter
from
the
rain.
遮風再擋雨
To
protect
you
from
the
wind
and
rain.
不可使你哭因此不夠福
I
can't
make
you
cry,
so
I'm
not
blessed
enough.
不可給你忐忑的滿足
I
can't
give
you
the
satisfaction
of
uncertainty.
得到這贊曲不捨得折福
I
cherish
this
compliment
and
don't
want
to
lose
my
blessings.
不可跟你摧毀中結束
I
can't
end
this
with
you
in
destruction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chau Pak Ho, Click Music, Leung Wan Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.