周柏豪 - Smiley Face - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周柏豪 - Smiley Face - Live




Smiley Face - Live
Улыбающееся лицо - Live
若你哭了 時間都叫停
Если ты плачешь, время останавливается.
為博一笑 單一單眼睛
Чтобы вызвать улыбку, прищурю один глаз.
愉快後你總是忘形 又再講起他 體態動靜
В радости ты всегда забываешься и снова говоришь о нем, о его манерах и движениях.
還想邀請我 分析他個性
И даже хочешь, чтобы я проанализировал его характер.
無法對應最後我交出了 A smiley face
Не зная, что ответить, я выдавливаю из себя улыбку (A smiley face).
為怕為難你 翹起嘴角 奉上熱情
Чтобы не смущать тебя, поднимаю уголки губ, изображая энтузиазм.
忘記我 不要緊 誰鬆手 我握緊
Забудь меня, неважно. Кто бы ни отпустил руку, я буду держать крепче.
全因你是我的快樂原因
Ведь ты причина моей радости.
從不管 遠或近 亦不想 貪一吻
Мне все равно, далеко ты или близко, я не хочу украдкой поцеловать.
只想到某日當你寒冷 做你熱能
Я лишь хочу стать твоим теплом в тот день, когда тебе будет холодно.
忘記我 不要緊 等不到 我都等
Забудь меня, неважно. Даже если не дождусь, я буду ждать.
天開個玩笑不要極不忿
Не злись сильно на шутки судьбы.
在我這邊 天天都笑面迎人
Рядом со мной каждый день встречаю людей с улыбкой.
給欺負了 擁著我哭 原來更合襯
Когда тебя обидят, ты прижмешься ко мне, плача, и мы будем смотреться еще лучше вместе.
難以控制結局一早知道 Impossible
Не могу контролировать финал, я знал с самого начала, что это невозможно (Impossible).
就抹掉言語 當我的愛 若有若無
Просто сотру все слова, будто моей любви и не было вовсе.
忘記我 不要緊 誰鬆手 我握緊
Забудь меня, неважно. Кто бы ни отпустил руку, я буду держать крепче.
全因你是我的快樂原因
Ведь ты причина моей радости.
從不管 遠或近 亦不想 貪一吻
Мне все равно, далеко ты или близко, я не хочу украдкой поцеловать.
只想到某日當你寒冷 做你熱能
Я лишь хочу стать твоим теплом в тот день, когда тебе будет холодно.
忘記我 不要緊 等不到 我都等
Забудь меня, неважно. Даже если не дождусь, я буду ждать.
天開個玩笑不要極不忿
Не злись сильно на шутки судьбы.
在我這邊 天天都笑面迎人
Рядом со мной каждый день встречаю людей с улыбкой.
給欺負了 擁著我哭
Когда тебя обидят, ты прижмешься ко мне, плача,
或你會想 一生都繼續抱緊
и, возможно, захочешь обнимать меня вечно.
當天亮了 心便會開 何來有烙印
Когда наступит рассвет, сердце откроется, и не останется никаких шрамов.
I don't wanna see you cry again
Я не хочу снова видеть твои слезы.
I wish I could be more than just a friend
Я хотел бы быть тебе больше, чем просто другом.





Writer(s): Le Ping Qi, Tai Zheng Chen, Yong Qian Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.