Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last 3 Min 16 Sec
The Last 3 Min 16 Sec
啲嗒啲嗒倒數
霎眼急速虛耗
Tick-tock,
the
countdown's
ticking
away
in
an
instant
太快追趕不到
這是我苦惱
It's
going
too
fast
for
me
to
catch
up,
my
woes
amass
假使一生到此
教我怎可打算
If
this
is
it,
what
should
I
do
with
my
life?
魯莽去闖或自來了斷
Should
I
charge
ahead
recklessly
or
end
it
all
with
a
knife?
不想框中裡慢慢燃燒底線
I
don't
want
to
be
trapped,
slowly
burning
out
inside
決意走出去繼續倦戀
I'm
determined
to
break
free,
to
continue
to
confide
還有數百秒老家裡過
I
have
a
few
hundred
seconds
left
in
my
old
home
才發覺那裡最深愛我
Where
I
realize
I'm
most
loved,
where
I
truly
belong
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
I've
been
reckless
before,
letting
my
emotions
get
the
best
of
me
極度異常自我
Extreme
and
volatile,
a
danger
to
myself,
you
see
朋友與愛侶也不愛我
My
friends
and
my
lover,
they
don't
love
me
either
時間也故意去拋棄我
Even
time
seems
to
abandon
me,
leaving
me
in
a
shiver
誰試探我
來引誘我惹禍
Who's
tempting
me,
leading
me
astray?
日夜罵我是傻
They
call
me
a
fool,
day
and
night
如還未發落
讓後悔的我
If
I
don't
wake
up
soon,
I'll
be
left
with
regret
放棄這軀殼身份再做我
I'll
shed
this
mortal
coil
and
become
my
true
self
旁人在暗示
若日後又再不智
They
hint
that
if
I
make
another
mistake
要我眼見的一切到此
Everything
I
hold
dear
will
vanish,
my
fate
還有數百秒看清對錯
I
have
a
few
hundred
seconds
to
see
right
from
wrong
才發覺我已太多過錯
And
I
realize
I've
made
so
many
mistakes
along
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
I've
been
reckless
before,
letting
my
emotions
get
the
best
of
me
極度異常自我
Extreme
and
volatile,
a
danger
to
myself,
you
see
情緒以往愛去挑引我
My
emotions
used
to
taunt
me,
lead
me
astray
情緒控制我已參透過
But
now
I've
learned
to
control
them,
I've
found
my
way
嘗到這課
唯恐光陰不多
This
lesson
has
taught
me,
time
is
running
out
頓悟是我太傻
實在是我太傻
I've
finally
realized,
I
was
the
fool,
without
a
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chau pak ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.