Paroles et traduction 周柏豪 - Medley: 現在已夜深/六天/Smiley Face - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: 現在已夜深/六天/Smiley Face - Live
Medley: It's Late Now/Six Days/Smiley Face - Live
一起過
幾多開心也好
No
matter
how
happy
we
were
together
分手了
又是另外一套
Once
we
break
up,
it's
a
whole
different
story
心傷了
只想促膝痛哭
My
heart
aches,
I
just
want
to
kneel
and
cry
怎傷也
不可給看到
But
no
matter
how
much
it
hurts,
I
can't
let
you
see
公司裡
喧嘩聲給最多
The
company
is
full
of
noise
聽筒裡
嚷着去酒吧一趟
On
the
phone,
they're
yelling
about
going
to
the
bar
來慶祝我單身不要多講
To
celebrate
my
singlehood,
don't
say
too
much
從小都知道
男人怎可哭
I've
known
since
I
was
a
kid
that
men
don't
cry
如今竟裝作不到
But
now,
I
can't
even
pretend
現在已夜深
難將哭聲收細
It's
late
now,
it's
hard
to
hold
back
my
sobs
平時大男人
還強裝都枉費
Usually
such
a
tough
guy,
it's
pointless
to
try
to
act
strong
努力去假裝清醒
難堪都不出聲
I
try
hard
to
pretend
I'm
sober,
enduring
the
embarrassment
without
a
sound
回憶卻未流逝
But
the
memories
haven't
faded
在恨我自己
還要故作冷靜
I
hate
myself,
still
trying
to
act
cool
給傷了的心
還作出這反應
My
heart
is
broken,
yet
this
is
how
I
react
天色已漸明
哭聲卻未停
The
sky
is
getting
brighter,
but
my
tears
haven't
stopped
怎一覺睡醒
How
can
I
just
wake
up
from
this?
隨年月學會冷靜
隨時日學會鎮定
Over
time
I
learn
to
be
calm,
over
time
I
learn
to
be
composed
都不足抵擋
這冷清
But
it's
not
enough
to
withstand
this
emptiness
想找一點反應
漆黑中找到我本性
I'm
searching
for
a
reaction,
finding
my
true
self
in
the
darkness
現在已夜深
難將哭聲收細
It's
late
now,
it's
hard
to
hold
back
my
sobs
平時大男人
還強裝都枉費
Usually
such
a
tough
guy,
it's
pointless
to
try
to
act
strong
努力去假裝清醒
難堪都不出聲
I
try
hard
to
pretend
I'm
sober,
enduring
the
embarrassment
without
a
sound
回憶卻未流逝
But
the
memories
haven't
faded
在恨我自己
還要故作冷靜
I
hate
myself,
still
trying
to
act
cool
給傷了的心
還作出這反應
My
heart
is
broken,
yet
this
is
how
I
react
天色已漸明
哭聲卻未停
The
sky
is
getting
brighter,
but
my
tears
haven't
stopped
怎一覺睡醒
How
can
I
just
wake
up
from
this?
分手這事情
不必太煽情
There's
no
need
to
be
overly
dramatic
about
breaking
up
只好當夢醒
Just
treat
it
like
waking
up
from
a
dream
六天
日本
為你
準備
Six
days
in
Japan,
prepared
for
you
故裝
神秘
讓你
有個驚喜
Pretending
to
be
mysterious,
wanting
to
surprise
you
你竟
難忘他抱著你
But
you
can't
forget
him
holding
you
北海道雪紛飛
Snow
falls
in
Hokkaido
可笑是我仍為你妒忌
It's
ridiculous
that
I'm
still
jealous
of
him
你說聖誕
尚有他於沙灘
You
said
on
Christmas,
you'll
be
with
him
on
the
beach
唱唱聖詩不簡單
Singing
Christmas
carols
isn't
easy
最凍那晚
幸有他雙手整晚為你蓋好被單
On
the
coldest
night,
luckily
his
hands
were
there
all
night
to
tuck
you
in
從來沒我份
犧牲當做例行
我慣了傷心
I've
never
been
a
part
of
it,
sacrificing
myself
has
become
routine,
I'm
used
to
the
heartache
我不過是個人
都會難堪
I'm
only
human,
I
get
embarrassed
too
不想充當他替身
I
don't
want
to
be
his
substitute
這情敵太狠
This
rival
is
too
cruel
拋開你
但仍能勾起你的興奮
He
cast
you
aside,
but
he
can
still
stir
your
excitement
我努力迎合你
只配做犧牲品
I
try
hard
to
please
you,
but
I'm
just
a
sacrificial
lamb
引爆藥引
The
catalyst
for
the
explosion
為何無論去到那裡
他也掛在你嘴
Why
is
it
that
no
matter
where
we
go,
he's
always
on
your
lips?
能否搞清楚
這個眼前人是我
Can
you
please
understand,
the
person
in
front
of
you
is
me
你會動情麼
Will
you
ever
be
moved?
情人沒我份
苦等這眼前人
賜與我身份
I'm
not
your
lover,
I'm
bitterly
waiting
for
you
to
grant
me
that
title
有減卻沒有增
得五十分
There
are
deductions,
but
no
additions,
only
fifty
points
怎麼可充當冠軍
How
can
I
be
the
champion?
這情敵太狠
This
rival
is
too
cruel
只想將他擊退
洗清你的心癮
I
just
want
to
defeat
him,
cleanse
your
addiction
to
him
痛極亦捱下去
等你為他超生
Enduring
the
pain,
waiting
for
you
to
get
over
him
與我熱吻
And
kiss
me
passionately
難以控制結局一早知道
Impossible
It's
impossible
to
control
the
ending,
I
knew
it
all
along
就抹掉言語
當我的愛
若有若無
Just
erase
the
words,
let
my
love
be
ambiguous
忘記我
不要緊
誰鬆手
我握緊
It's
okay
if
you
forget
me,
whoever
lets
go,
I'll
hold
on
tight
全因你是我的快樂原因
Because
you
are
the
reason
for
my
happiness
從不管
遠或近
亦不想
貪一吻
I
don't
care
if
you're
far
or
near,
I
don't
want
to
be
greedy
for
a
kiss
只想到某日當你寒冷
做你熱能
I
just
want
to
be
your
warmth
when
you're
cold
someday
忘記我
不要緊
等不到
我都等
It's
okay
if
you
forget
me,
even
if
I
can't
have
you,
I'll
keep
waiting
天開個玩笑不要極不忿
Don't
be
too
upset
when
life
plays
a
joke
on
you
在我這邊
天天都笑面迎人
On
my
side,
I'm
always
smiling
給欺負了
擁著我哭
When
you're
bullied,
come
cry
in
my
arms
或你會想
一生都繼續抱緊
Maybe
you'll
want
to
hold
me
tight
for
the
rest
of
your
life
當天亮了
心便會開
何來有烙印
When
the
sun
rises,
your
heart
will
open,
there
will
be
no
scars
I
don't
wanna
see
you
cry
again
I
don't
wanna
see
you
cry
again
I
wish
i
could
be
more
than
just
a
friend
I
wish
I
could
be
more
than
just
a
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howie @ Dear Jane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.