周柏豪 - 六天 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周柏豪 - 六天 - Live




六天 - Live
Six days - Live
六天 日本 為你 準備
Six days in Japan I prepared for you
故裝 神秘 讓你 有個驚喜
I pretended to be mysterious to give you a surprise
你竟 難忘他抱著你 北海道雪紛飛
You actually couldn't forget him holding you as the Hokkaido snow flurried
可笑是我仍為你妒忌
It's ridiculous that I'm still jealous of him for you
你說聖誕 尚有他於沙灘
You said he was still with you on the beach on Christmas
唱唱聖詩不簡單
Singing hymns is not easy
最凍那晚 幸有他雙手
On that coldest night, luckily I had his hands
整晚為你蓋好被單
To cover you with a blanket all night
從來沒我份 犧牲當做例行 我慣了傷心
I never had a part, I'm used to being sacrificed as usual, I'm used to being heartbroken
我不過是個人 都會難堪 不想充當他替身
I'm just a person, I get embarrassed, I don't want to act as his stand-in
這情敵太狠 拋開你 但仍能勾起你的興奮
This love rival is too cruel, he leaves you but still manages to arouse your excitement
我努力迎合你 只配做犧牲品 引爆藥引
I tried my best to please you, but I only deserve to be a sacrifice, detonating the fuse
你笑笑說 在最初識他
You smiled and said when you first met him
不夠膽幻想 可高攀
You didn't dare to dream, you could reach him
偶爾會讚頌他 好得不可以忘記
You would occasionally praise him, saying he was so good that you couldn't forget him
怎麼會散
How could you break up?
從來沒我份 犧牲當做例行 我慣了傷心
I never had a part, I'm used to being sacrificed as usual, I'm used to being heartbroken
我不過是個人 都會難堪 不想充當他替身
I'm just a person, I get embarrassed, I don't want to act as his stand-in
這情敵太狠 拋開你 但仍能勾起你的興奮
This love rival is too cruel, he leaves you but still manages to arouse your excitement
我努力迎合你 只配做犧牲品 引爆藥引
I tried my best to please you, but I only deserve to be a sacrifice, detonating the fuse
為何無論去到那裡 他也掛在你嘴
Why is it that no matter where we go, he's always on your mind?
能否搞清楚 這個眼前人是我
Can you please make it clear that the person in front of you is me?
你會動情麼
Will you ever be moved?
情人沒我份 苦等這眼前人 賜與我身份
I don't have a part as your lover, I'm waiting for the person in front of me to give me an identity
有減卻沒有增 得五十分 怎麼可充當冠軍
There is no increase, only a decrease, getting fifty points, how can I be the champion?
這情敵太狠 只想將他擊退 洗清你的心癮
This love rival is too cruel, I just want to defeat him and wash away your addiction
痛極亦捱下去 等你為他超生 與我熱吻
I will endure the pain and wait for you to get over him and kiss me passionately
或者 候補 做到 比天 更好
Maybe if I'm a substitute, I can be better than ever
才可 令你 替我上訴
Only then will you appeal for me





Writer(s): Ye Jun Ou Yang, Fiona Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.