周柏豪 - Aftermaths - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周柏豪 - Aftermaths




Aftermaths
Последствия
地塌天崩的現場
На месте крушения небес и земли,
越過砂礫不顧受傷
Переступая через щебень, не обращая внимания на раны,
但求在傾側危樓中
Я лишь хочу в этом рушащемся здании
擁抱著 天摧不毀我這一雙
Обнимать тебя, чтобы небо, разрушаясь, не разрушило нас.
病困趕不走善良
Болезнь не прогонит доброту,
落泊中寫驚世樂章
В нищете пишу потрясающую музыку,
結伴在這荒唐人間 重覓信仰
Вместе в этом безумном мире вновь обретаем веру.
劫後餘生
Пережив катастрофу,
假使現實殘忍
Даже если реальность жестока,
牽手背道狂奔
Держась за руки, мы бежим прочь от всего,
安身天地一角 地種出我 跟天對撼
Находим убежище на краю земли, где я, взращенный землей, противостою небесам.
有你在懷內 生死我不太著緊
С тобой в моих объятиях, мне не так важны жизнь и смерть.
跌入最黑 知天光已極近
Падая во тьму, я знаю, что рассвет уже близок.
運氣差得很異常
Даже если удача отвернулась от нас,
任那風沙爪舞牙張
Пусть ветер и песок пляшут и кусаются,
要捏著愛堅強爬起 拿下勝仗
Крепко держась за любовь, мы поднимемся и победим.
劫後餘生
Пережив катастрофу,
假使現實殘忍
Даже если реальность жестока,
牽手背道狂奔
Держась за руки, мы бежим прочь от всего,
安身天地一角 地種出我 跟天對撼
Находим убежище на краю земли, где я, взращенный землей, противостою небесам.
有你在懷內 生死我不太著緊
С тобой в моих объятиях, мне не так важны жизнь и смерть.
我未怕黑 逛逛地獄留烙印
Мне не страшна тьма, я пройдусь по аду и оставлю свой след.
隕石擦身仍熱吻
Даже если метеорит пролетит рядом, мы будем целоваться,
我若要死 帶住這一吻
Если мне суждено умереть, я заберу этот поцелуй с собой.
假使現實殘忍
Даже если реальность жестока,
牽手背道狂奔
Держась за руки, мы бежим прочь от всего,
安身天地一角 地種出我 跟天對撼
Находим убежище на краю земли, где я, взращенный землей, противостою небесам.
有你在懷內 不需要天賦異稟
С тобой в моих объятиях, мне не нужны никакие сверхспособности.
抱住至親 管他海嘯地震
Обнимая тебя, моя родная, мне все равно на цунами и землетрясения.
劫後餘生 多一種愛在心
Пережив катастрофу, я обрел еще больше любви в сердце.





Writer(s): Jone Chui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.