周柏豪 - 只有一事不成全你 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周柏豪 - 只有一事不成全你 - Live




只有一事不成全你 - Live
The Only Thing I Can't Fulfill For You - Live
隨風 你說得多麼灑脫
With the wind, you speak so freely
如何盡如人意 想不了
How can I fulfill your every wish, I can't even imagine
何妨盼望永生 等不了
How can I hope for eternity, I can't wait
隨便 我卻說得多麼酸
Casually, I speak so sourly
懷疑 你在病床
Doubt you're in the sickbed
馴服到不敢掙扎 不敢呼叫 才令你
Tamed to the point where you dare not struggle, you dare not cry out, only then can you
鬥志軟弱無力 無嘗不可
Your fighting spirit is weak and powerless, it doesn't matter
容許我為你默默生火
Allow me to silently build a fire for you
若然肉身遭綁架
If your body is kidnapped
逃生那道奇門極近 永沒上鎖
The escape route is very close, never locked
而對你最不捨的是我
And the one I'm most reluctant to leave behind is you
竟丟低我自己一個
I've actually left myself behind
柔柔一聲成全 為何聽得我這麼崩潰 太多
A gentle voice saying "fulfill," why does it sound so devastating to me, so much
Oh-oh
Oh-oh
如果 你永遠不會在場 如何 繼續自強
If you're never there, how can I continue to be strong
成就要一些觀眾 怎麼可以 遺下你
To achieve something for the audience, how can I leave you behind
鬥志軟弱無力 無嘗不可
Your fighting spirit is weak and powerless, it doesn't matter
容許我為你默默生火
Allow me to silently build a fire for you
若然肉身遭綁架
If your body is kidnapped
逃生那道奇門極近 永沒上鎖
The escape route is very close, never locked
而對你最不捨的是我
And the one I'm most reluctant to leave behind is you
竟丟低我自己一個
I've actually left myself behind
柔柔一聲成全 為何聽得我這麼崩潰 太多
A gentle voice saying "fulfill," why does it sound so devastating to me, so much
目前留在氧氣樽裡 沒法話當年
Currently stuck in the oxygen tank, can't talk about the past
但你毋忘過去 誰不管氣喘仍談下去
But don't forget the past, who doesn't care about asthma and still talks about it
人軟弱無力 無嘗不可
People are weak and powerless, it doesn't matter
容許我為你用力高歌
Allow me to sing loudly for you
突然絕境走一趟
Suddenly going through a desperate situation
無非要在明日盛世 放任穿梭
It's simply to let loose in the prosperous future tomorrow
還有你最不捨的是我
And the one you're most reluctant to leave behind is me
怎麼可以就此經過
How can you just pass by
平時多麼仁慈 為何今天你就不施捨 更多
Usually so merciful, why are you not giving me more today





Writer(s): Yong Qian Chen, Bo Hao Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.