Paroles et traduction 周柏豪 - 只有一事不成全你 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只有一事不成全你 - Live
The Only Thing I Can't Fulfill For You - Live
隨風
你說得多麼灑脫
With
the
wind,
you
speak
so
freely
如何盡如人意
想不了
How
can
I
fulfill
your
every
wish,
I
can't
even
imagine
何妨盼望永生
等不了
How
can
I
hope
for
eternity,
I
can't
wait
隨便
我卻說得多麼酸
Casually,
I
speak
so
sourly
懷疑
你在病床
Doubt
you're
in
the
sickbed
馴服到不敢掙扎
不敢呼叫
才令你
Tamed
to
the
point
where
you
dare
not
struggle,
you
dare
not
cry
out,
only
then
can
you
鬥志軟弱無力
無嘗不可
Your
fighting
spirit
is
weak
and
powerless,
it
doesn't
matter
容許我為你默默生火
Allow
me
to
silently
build
a
fire
for
you
若然肉身遭綁架
If
your
body
is
kidnapped
逃生那道奇門極近
永沒上鎖
The
escape
route
is
very
close,
never
locked
而對你最不捨的是我
And
the
one
I'm
most
reluctant
to
leave
behind
is
you
竟丟低我自己一個
I've
actually
left
myself
behind
柔柔一聲成全
為何聽得我這麼崩潰
太多
A
gentle
voice
saying
"fulfill,"
why
does
it
sound
so
devastating
to
me,
so
much
如果
你永遠不會在場
如何
繼續自強
If
you're
never
there,
how
can
I
continue
to
be
strong
成就要一些觀眾
怎麼可以
遺下你
To
achieve
something
for
the
audience,
how
can
I
leave
you
behind
鬥志軟弱無力
無嘗不可
Your
fighting
spirit
is
weak
and
powerless,
it
doesn't
matter
容許我為你默默生火
Allow
me
to
silently
build
a
fire
for
you
若然肉身遭綁架
If
your
body
is
kidnapped
逃生那道奇門極近
永沒上鎖
The
escape
route
is
very
close,
never
locked
而對你最不捨的是我
And
the
one
I'm
most
reluctant
to
leave
behind
is
you
竟丟低我自己一個
I've
actually
left
myself
behind
柔柔一聲成全
為何聽得我這麼崩潰
太多
A
gentle
voice
saying
"fulfill,"
why
does
it
sound
so
devastating
to
me,
so
much
目前留在氧氣樽裡
沒法話當年
Currently
stuck
in
the
oxygen
tank,
can't
talk
about
the
past
但你毋忘過去
誰不管氣喘仍談下去
But
don't
forget
the
past,
who
doesn't
care
about
asthma
and
still
talks
about
it
人軟弱無力
無嘗不可
People
are
weak
and
powerless,
it
doesn't
matter
容許我為你用力高歌
Allow
me
to
sing
loudly
for
you
突然絕境走一趟
Suddenly
going
through
a
desperate
situation
無非要在明日盛世
放任穿梭
It's
simply
to
let
loose
in
the
prosperous
future
tomorrow
還有你最不捨的是我
And
the
one
you're
most
reluctant
to
leave
behind
is
me
怎麼可以就此經過
How
can
you
just
pass
by
平時多麼仁慈
為何今天你就不施捨
更多
Usually
so
merciful,
why
are
you
not
giving
me
more
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qian Chen, Bo Hao Zhou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.