周柏豪 - 同天空 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周柏豪 - 同天空 - Live




我試過懶理別人從旁 放任隨處蕩
Я пытался игнорировать других и позволять им бродить повсюду
也試過漆黑中找哲理 儘管不夠光
Я также пытался найти философию в темноте, хотя там недостаточно светло.
快快告訴我哪裡已種了禁果
Быстро скажи мне, где был посажен запретный плод
我要去哪裡 哪裡至會有曙光
Куда бы я ни пошел, везде, куда бы я ни пошел, будет свет.
過去已過去 過去已印證出答案
Прошлое прошло, прошлое подтвердило ответ
(我要擴闊我天空)暢遊星空
хочу расширить свое небо) Плавать в звездном небе.
只要堅守便有夢
Пока вы придерживаетесь этого, у вас есть мечта
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты в ту же минуту, что и я, то же небо, та же личность.
你我同樣身份比天高
У нас с тобой одна и та же личность выше небес
我會越過這天空 旅途之中
Я пересеку это небо в путешествии
擁有雙手便有用
Полезно иметь обе руки
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Кто не знает, как пройти с юга на запад и на восток?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой тоже путешествуем по воздуху
也會撞到 世界大同
Также поразит мир Датун
你我也是呼吸到氧氣 也是同氣味
Мы с тобой тоже дышим кислородом и пахнем одинаково
你我有著精彩的結尾 不需跟我比
У нас с тобой чудесный конец. Тебе не нужно сравнивать меня.
你有你武器 我也有兩臀脹起
У тебя есть твое оружие, у меня тоже выпирают бедра
我也會洩氣 也試過寂寞到死
Я тоже могу выплеснуть свой гнев, и я пытался быть одиноким до смерти.
我倆要勇氣 勇氣會化作新哲理
Нам обоим нужно мужество, мужество превратится в новую философию
(我要擴闊我天空 暢遊星空)
хочу расширить свое небо и плавать в звездном небе)
只要堅守便有夢
Пока вы придерживаетесь этого, у вас есть мечта
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты в ту же минуту, что и я, то же небо, та же личность.
你我同樣身份比天高
У нас с тобой одна и та же личность выше небес
我會越過這天空 旅途之中
Я пересеку это небо в путешествии
擁有雙手便有用
Полезно иметь обе руки
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Кто не знает, как пройти с юга на запад и на восток?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой тоже путешествуем по воздуху
也會撞到 不必畏高
Вы тоже попадете в него. не бойтесь высоты.
我要擴闊我天空 暢遊星空
Я хочу расширить свое небо и плавать в звездном небе.
只有堅守便有夢
Только если вы будете придерживаться этого, у вас будет мечта
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты в ту же минуту, что и я, то же небо, та же личность.
你我同樣身份比天高
У нас с тобой одна и та же личность выше небес
我會越過這天空 旅途之中
Я пересеку это небо в путешествии
擁有雙手便有用
Полезно иметь обе руки
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Кто не знает, как пройти с юга на запад и на восток?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой тоже путешествуем по воздуху
也會撞到 你盼做到 至會做到
Тоже ударит тебя, я надеюсь сделать это, я сделаю это





Writer(s): Song-en Zheng, Bo Hua Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.