Paroles et traduction 周柏豪 - 報告總司令 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
報告總司令 - Live
Рапорт главнокомандующему - Live
我是428號宇宙傘兵
派駐這地殼
看住這星
Я
десантник
428-й
из
космоса,
размещён
на
этой
коре,
наблюдаю
за
этой
звездой,
報告總司令
報告總司令
大軍應該冷靜
Рапорт
главнокомандующему,
рапорт
главнокомандующему,
армия
должна
сохранять
спокойствие.
我奉了命
以六百日看清
看清這裡
秘密地形
Я
получил
приказ,
за
шестьсот
дней
изучить,
изучить
здешний,
секретный
ландшафт.
今天決定
毋庸殺戮而取勝
Сегодня
решил,
что
победа
возможна
без
кровопролития.
要是母艦決定馬上派兵
你會炸掉了最笨那星
Если
материнский
корабль
решит
немедленно
отправить
войска,
ты
взорвёшь
самую
глупую
звезду.
平凡的生命
無聊的生命
或者真的過剩
Обычная
жизнь,
скучная
жизнь,
возможно,
действительно
избыточна.
要是當做廢物那樣殺清
來年沒有餘興
Если
уничтожить
всех,
как
ненужный
хлам,
в
следующем
году
не
будет
никакого
веселья.
留下看人類
笑和淚
也算有趣事情
Наблюдать
за
человеческим
смехом
и
слезами
— это
тоже
довольно
интересно.
這個地球
像你
所想荒謬
Эта
Земля,
как
ты
и
думала,
абсурдна,
住滿低等的智慧
和異獸之後
Населена
низшим
разумом
и
потомками
странных
зверей.
穿得暖
吃得夠
但全球仍然悶透
Одеты
тепло,
еды
хватает,
но
весь
мир
всё
равно
томится
скукой.
有人有人研究
新衣著
舊美酒
Кто-то
изучает
новую
одежду,
старое
вино,
對污染卻沒搶救
Но
загрязнение
никто
не
спасает.
攻佔地球
易過
捲起衣袖
Завоевать
Землю
проще,
чем
закатать
рукава,
但我喜歡這裡有人為我守候
Но
мне
нравится,
что
здесь
есть
те,
кто
меня
ждёт,
真心當我好友
比賽之際回复做對手
Искренне
считают
меня
своим
другом,
а
во
время
соревнований
— соперником.
浪漫又矛盾
但在月球裡
沒有
Романтично
и
противоречиво,
но
на
Луне
такого
нет.
(呢邊啦!
呢邊大聲就去邊面啦!
好唔好呀?
下?
試下先啦!)
(Сюда!
Идите
туда,
где
громче!
Хорошо?
А?
Попробуйте!)
結伴看著世上最爛笑片
再到處亂逛
拍下照片
Смотреть
вместе
самые
дурацкие
фильмы,
потом
бродить
повсюду,
фотографироваться,
閒來通通電
吃個好杯麵
就得這些片段
В
свободное
время
поболтать
по
телефону,
съесть
вкусный
рамен,
вот
и
все
эти
моменты.
困在血肉裡面這六百天
重提尚帶微暖
Эти
шестьсот
дней,
проведенных
в
теле
из
плоти
и
крови,
до
сих
пор
греют
душу,
難道我懷念
太懷念
抗拒再被殖上晶片
Неужели
я
скучаю,
так
сильно
скучаю,
что
сопротивляюсь
вживлению
чипа?
這個地球
像你
所想荒謬
Эта
Земля,
как
ты
и
думала,
абсурдна,
住滿低等的智慧
和異獸之後
Населена
низшим
разумом
и
потомками
странных
зверей.
穿得暖
吃得夠
但全球仍然悶透
Одеты
тепло,
еды
хватает,
но
весь
мир
всё
равно
томится
скукой.
有人有人研究
新衣著
舊美酒
Кто-то
изучает
новую
одежду,
старое
вино,
對污染卻沒搶救
Но
загрязнение
никто
не
спасает.
不要
定案
全部戰艦撤走
Не
принимайте
решения,
всем
кораблям
отступать.
給我時間
巡視再多兩週
Дайте
мне
время,
ещё
пару
недель
на
осмотр.
攻佔地球
易過
捲起衣袖
Завоевать
Землю
проще,
чем
закатать
рукава,
但我喜歡這裡有人為我守候
Но
мне
нравится,
что
здесь
есть
те,
кто
меня
ждёт,
真心當我好友
Искренне
считают
меня
своим
другом,
比賽之際回復做對手
А
во
время
соревнований
— соперником.
浪漫又矛盾
但在月球裡
沒有
Романтично
и
противоречиво,
но
на
Луне
такого
нет.
魅力沒人有
就是地球客
獨有
Такого
очарования
ни
у
кого
нет,
оно
есть
только
у
землян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhen Bang Yang, Wyman Wong, Cai Zhi Hao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.