Paroles et traduction 周柏豪 - 宏願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知
殘酷亦只可以面對
Though
I
know
it's
futile,
I
must
confront
the
pain
期望你
回望我
無疑更受罪
Hoping
that
you'd
look
back
at
me,
only
to
endure
more
misery
禮物無知
還在走的掛鐘
My
gift
remains
oblivious,
the
ticking
clock
on
the
wall
都似掛住心碎
Seems
to
reflect
my
shattered
heart
還提示你與我
無限分鐘的過去
Reminding
me
of
the
countless
minutes
we
had
明知
懷舊換不到勇氣
Though
I
know
that
nostalgia
won't
grant
me
strength
然而若要
放下你
如行過赤地
But
letting
go
of
you
feels
like
walking
on
barren
land
何妨天真
想想
總有日可再一起
I
indulge
in
wishful
thinking,
hoping
we'll
reunite
someday
離別幾千天
當做嬉戲
Treating
our
separation
like
a
mere
jest
如果等到的只得幽怨
也是我心願
If
all
I
receive
is
bitterness,
I'll
still
cherish
it
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
If
I
could
rewind
the
hands
of
time,
I'd
not
hesitate
如果可分享當初恩怨
If
I
could
relive
our
shared
past,
both
the
good
and
the
bad
也未怕又一次失戀
I'd
risk
another
heartbreak
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
My
grand
wish
extends
to
the
seemingly
trivial
acts,
like
attending
a
movie
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
If
shooting
stars
are
swayed
by
heartfelt
pleas,
I'll
make
my
wish
with
a
smile
離開假使只因性格
性格任你選
If
our
separation
stems
from
our
incompatible
natures,
I'll
gladly
tailor
myself
to
your
liking
奇蹟假使一生得一次
If
miracles
are
rare,
I'll
cherish
this
moment
這晚讓我抱回這份暖
Allowing
me
to
feel
the
warmth
of
your
embrace
遙遙望見你回頭
怎算是遠
Even
from
afar,
a
glimpse
of
you
makes
the
distance
seem
insignificant
如宏願太過渺茫
不去預算
Even
if
my
grand
wish
seems
too
distant,
I'll
not
calculate
the
odds
還好
仍然未捨得放棄
I'm
grateful
that
I
haven't
given
up
on
us
才明白我
會為愛
和時間競技
Making
me
realize
I'll
continue
this
race
against
time
for
love
純如清水
只想
跟你又走到一起
Pure
as
water,
my
only
desire
is
to
reunite
with
you
承受些傷悲
也是福氣
Enduring
the
pain
is
a
blessing
in
disguise
如果等到的只得幽怨
也是我心願
If
all
I
receive
is
bitterness,
I'll
still
cherish
it
如果可將光陰都扭轉
我未怕痠
If
I
could
rewind
the
hands
of
time,
I'd
not
hesitate
如果可分享當初恩怨
If
I
could
relive
our
shared
past,
both
the
good
and
the
bad
也未怕又一次失戀
I'd
risk
another
heartbreak
宏願是大到這樣細
再與你入戲院
My
grand
wish
extends
to
the
seemingly
trivial
acts,
like
attending
a
movie
流星假使比哭聲心軟
我笑著去許願
If
shooting
stars
are
swayed
by
heartfelt
pleas,
I'll
make
my
wish
with
a
smile
離開假使只因性格
性格任你選
If
our
separation
stems
from
our
incompatible
natures,
I'll
gladly
tailor
myself
to
your
liking
奇蹟假使一生得一次
If
miracles
are
rare,
I'll
cherish
this
moment
這晚讓我抱回這份暖
Allowing
me
to
feel
the
warmth
of
your
embrace
幻想
比心死
更熱暖
My
dreams,
more
comforting
than
despair
未管
新的衫
比昨日暖
Regardless
of
a
new
outfit's
warmth
compared
to
yesterday's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Kay Chan
Album
Continue
date de sortie
09-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.