周柏豪 - 最後召集 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周柏豪 - 最後召集




最後召集
Последний призыв
还是那位冒险家 攀山涉水
Я всё тот же авантюрист, по горам и морям,
一背包行李 (Yeah)
С одним рюкзаком за плечами (Да)
途上有朵什么花 开得正好
В пути какой-то цветок расцвел как раз вовремя,
一瞬间运气
Мгновение удачи
头发扎起算吧 暴晒不退避
Соберу волосы, не боюсь палящего солнца,
航拍着这万里土地
С высоты снимаю эти бескрайние земли,
闻异国的配乐 异国的气味
Вдыхаю экзотические мелодии, экзотические ароматы,
烦恼便马上记不起
И все заботы тут же забываются.
逃离大城市 众多的耳目
Бегу из большого города, от множества глаз,
也许可脱俗
Возможно, смогу отрешиться от мирского,
仰望雨后的彩虹
Любуюсь радугой после дождя,
平凡像游客 意识的救赎
Обычный, как турист, ищу спасения для души,
每刻想记录
Хочу запечатлеть каждый миг,
随处可驻足
Могу остановиться где угодно.
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
遇上小风暴 便拍低风暴
Встречу небольшой шторм сниму шторм,
至少这次旅途 有风给我看到
Хотя бы в этом путешествии ветер покажет мне себя.
于天际克服了畏高
На небесах преодолел страх высоты,
于小店找到宝
В маленьком магазинчике нашёл сокровище,
于一片星夜 放下愤怒
Под звездным небом отпустил гнев,
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
期待过的绝版车 亲身驾驶
На редкой машине, о которой мечтал, лично сажусь за руль,
开进跑道里 (Yeah)
Выезжаю на трассу (Да)
回味过的旧餐厅 新的菜单
В старом ресторане, который помню, новое меню,
感觉一样对
Ощущения те же.
逃离大城市 众多的耳目
Бегу из большого города, от множества глаз,
也许可脱俗
Возможно, смогу отрешиться от мирского,
脸上乍现的欢容
На лице вдруг появляется радость,
平凡像游客 意识的救赎
Обычный, как турист, ищу спасения для души,
每刻想记录
Хочу запечатлеть каждый миг,
随意可庆祝
Могу отпраздновать где угодно.
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
遇上小风暴 便拍低风暴
Встречу небольшой шторм сниму шторм,
至少这次旅途 有风给我看到
Хотя бы в этом путешествии ветер покажет мне себя.
于天际克服了畏高
На небесах преодолел страх высоты,
于小店找到宝
В маленьком магазинчике нашёл сокровище,
于一片星夜 放下愤怒
Под звездным небом отпустил гнев,
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
一呼一吸 这么一呼一吸
Вдох-выдох, вот так вдох-выдох,
以消失几天 摆脱你的一切摆布
Исчезнув на несколько дней, избавляюсь от твоего контроля,
一呼一吸 这么一呼一吸
Вдох-выдох, вот так вдох-выдох,
以消失几天 所有我的感觉知道
Исчезнув на несколько дней, все мои чувства знают.
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
遇上小风暴 便拍低风暴
Встречу небольшой шторм сниму шторм,
至少这次旅途 有风给我看到
Хотя бы в этом путешествии ветер покажет мне себя.
于天际克服了畏高
На небесах преодолел страх высоты,
于小店找到宝
В маленьком магазинчике нашёл сокровище,
于一片星夜 放下愤怒
Под звездным небом отпустил гнев,
踏上不知的路 拨去这世界的雾
Ступаю на незнакомую дорогу, рассеиваю туман этого мира,
相信天会带路 自己不要却步
Верю, что небо укажет путь, сам не должен отступать.
踏上不知的路
Ступаю на незнакомую дорогу,
纵使不知天高
Пусть даже не знаю, как высоко небо,
拨去这世界的雾
Рассеиваю туман этого мира,
我的束缚 知道
Мои оковы, я знаю.
踏上不知的路
Ступаю на незнакомую дорогу,
也许心比天高
Возможно, мое сердце выше неба,
拨去这世界的雾
Рассеиваю туман этого мира,
我的感觉 知道
Мои чувства, я знаю.





Writer(s): Daniel Thomas Nestor Sherman, Wing Him Chan, Ricky Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.