Paroles et traduction 周柏豪 - 最後的三分十六 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後的三分十六 - Live
Last Sixteen - Live
啲嗒啲嗒倒數
霎眼急速虛耗
Tick-tock,
the
countdown
starts,
quickly
running
out
太快追趕不到
這是我苦惱
I
can't
catch
up
too
quickly,
this
is
my
frustration
假使一生到此
教我怎可打算
魯莽去闖或自來了斷
If
life
ends
here,
how
can
I
plan?
Recklessly
venture
out
or
end
it
myself
不想框中裡慢慢燃燒底線
決意走出去繼續倦戀
I
don't
want
to
slowly
burn
to
the
ground
in
the
frame,
I'm
determined
to
walk
out
and
continue
my
exhaustion
還有數百秒老家裡過
才發覺那裡最深愛我
I
have
hundreds
of
seconds
left
in
my
hometown
before
I
realize
that's
where
I'm
most
loved
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
極度異常自我
I
used
to
be
reckless,
acting
out
my
emotions,
extremely
abnormal
and
selfish
朋友與愛侶也不愛我
時間也故意去拋棄我
Friends
and
lovers
don't
love
me
either,
and
time
deliberately
abandons
me
誰試探我
來引誘我惹禍
日夜罵我是傻
Who
tempts
me,
lures
me
into
trouble,
and
calls
me
stupid
day
and
night
如還未發落
讓後悔的我
放棄這軀殼身份再做我
If
I
don't
settle
down
yet,
let
me,
the
regretful
one,
give
up
this
body's
shell
and
be
myself
again
旁人在暗示
若日後又再不智
要我眼見的一切到此
Others
are
hinting
that
if
I'm
unwise
again
in
the
future,
I
should
take
everything
I
see
for
granted
還有數百秒看清對錯
才發覺我已太多過錯
I
have
hundreds
of
seconds
left
to
see
right
from
wrong
before
I
realize
I
have
made
too
many
mistakes
曾魯莽過
情緒發洩惹禍
極度異常自我
I
used
to
be
reckless,
acting
out
my
emotions,
extremely
abnormal
and
selfish
情緒以往愛去挑引我
情緒控制我已參透過
Emotions
used
to
provoke
me,
but
I
have
seen
through
their
control
嘗到這課
唯恐光陰不多
I've
learned
my
lesson,
and
I
fear
I
don't
have
much
time
left
在是我太傻
It's
my
fault
for
being
a
fool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chau Pak Ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.