周柏豪 - 還記得 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周柏豪 - 還記得




還記得
When I Remember
枕邊的一個熟人
My pillow companion
見最多 眉目近 時日叫 輪廓失真
Gazing at your pretty features the most, lines started to blur from time to time
想到邂逅和她單一眼 就算今日回想也動人
Your first glance at me is forever etched in my mind, remembering it now still brings me joy
慣了幸運 慣了同行 慣了浪漫卻生疏似遠親
Used to our luck, used to our walks together, used to our romance but now acting like distant relatives
何解 何解初初都是漂亮
Why, why, why did you at first seem so flawless
何解初初雙眼善良
Why, why, why at first did your eyes seem so kind
歲月太長 會令你忘記了伴侶差一句讚賞
Time goes by too quickly, we've forgotten to praise our partners
如果 如果今天關係變樣
If, if, if today things changed
如果今天起了石牆
If, if, if today walls go up
過份正常 會令愛情缺氧未會珍惜那會著想
Too much routine, love becomes stifled, we don't appreciate our caring ones
想當初心跳面紅
Remember how, back then, my heart raced and face flushed
告訴她 無懼怕 其實你 還記得嗎
Promise you, I'm not afraid, to tell you, do you still recall
恐怕這日和她親一下 直接表達情感怕肉麻
I'm afraid to even peck you on the cheek today, afraid of seeming too cheesy
試過患難 掃去雲霞 那怕冒昧說一聲最愛她
We've overcome obstacles and cleared up our problems, I'll daringly tell you that I love you the most
何解 何解初初都是漂亮
Why, why, why did you at first seem so flawless
何解初初雙眼善良
Why, why, why at first did your eyes seem so kind
歲月太長 會令你忘記了伴侶差一句讚賞
Time goes by too quickly, we've forgotten to praise our partners
如果 如果今天關係變樣
If, if, if today things changed
如果今天起了石牆
If, if, if today walls go up
過份正常 會令愛情缺氧未會珍惜那會著想
Too much routine, love becomes stifled, we don't appreciate our caring ones
以往你輕輕一眼偷看她也緊張
In the past, a glance from you sent shivers down my spine
以往就算未說話已經戀上
In the past, we were in love without speaking a word
要是不消失何來記得 太吝嗇一句褒獎
If you hadn't disappeared, why would I miss you, I was too stingy with my compliments
如果 如果今天一樣漂亮
If, if, if you still looked the same
如果今天一貫善良
If, if, if you were still kind
抱住愛人 細味那年碰上地厚天高說理想
Hugging my lover, reminiscing about the year we met, talking about our ideals
還好 還可珍惜身伴對象
It's not too late to cherish my partner by my side
還可修葺戀愛牧場
I can still rebuild my love
記住那年 偶遇眼前愛侶令你朝思叫你暮想
Remember that year, when I accidentally met the lover who became my daily object of my thoughts





Writer(s): Ruo-ning Lin, Phillip Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.