周柏豪 - 錯配 (國語版) - traduction des paroles en anglais

錯配 (國語版) - 周柏豪traduction en anglais




錯配 (國語版)
Mismatched (Mandarin Version)
時間錯配的一天 分開後再次碰面
A day of mismatched time, we meet again after parting
好不容易說好久不見
It's been so long, I can hardly say it
不能隱藏的靦腆 閉上眼還看得見
I can't hide my shyness, I still see you when I close my eyes
我說我從來沒有改變
I say I've never changed
分開就是痛苦的起點 再見揮不走思念
Parting is the starting point of pain, goodbye can't shake off the longing
腦海卻出現你離開的畫面
The scene of you leaving appears in my mind
錯配的愛 承受不了太多意外 時間將互相的依賴 静静背負了傷害
Mismatched love, can't bear too many accidents, time makes our dependence quiet, silently carrying the hurt
失去忍耐 不再等待彼此曾幻想的未來 單純的夢想還給你留著 好想你回來
I lose patience, no longer waiting for the future we once dreamed of, the simple dream is yours to keep, I wish you would come back
一個人在幸福的門外 一直也走不出來
Alone outside the door of happiness, I can't get out
要怎樣我們才可以重來
How can we start over?
錯配的愛 承受不了太多意外 時間將互相的依賴 静静背負了傷害
Mismatched love, can't bear too many accidents, time makes our dependence quiet, silently carrying the hurt
失去忍耐 不再等待彼此曾幻想的未來 單純的夢想還給你留著
I lose patience, no longer waiting for the future we once dreamed of, the simple dream is yours to keep
我不明白 過去我們像個小孩 每次總是不懂告白 遇到困難就推開
I don't understand, we were like children in the past, always failing to confess, pushing each other away when we faced difficulties
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來 慢慢離開消失在人海 好想你回來
The bygone yesterday leaves no blank space, memories shape the future, gradually leaving, disappearing into the sea of people, I wish you would come back
錯配的愛 承受不了太多意外 時間將互相的依賴 静静背負了傷害
Mismatched love, can't bear too many accidents, time makes our dependence quiet, silently carrying the hurt
失去忍耐 不再等待彼此曾幻想的未來 單純的夢想還給你留著
I lose patience, no longer waiting for the future we once dreamed of, the simple dream is yours to keep
我不明白 過去我們像個小孩 每次總是不懂告白 遇到困難就推開
I don't understand, we were like children in the past, always failing to confess, pushing each other away when we faced difficulties
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來 慢慢離開消失在人海 好想你回來
The bygone yesterday leaves no blank space, memories shape the future, gradually leaving, disappearing into the sea of people, I wish you would come back





Writer(s): Chau Pak Ho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.