鞦韆 - 周柏豪traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳在輕輕哼著歌
Ты
тихонько
напевала,
我在妳的懷裏睡著了
А
я
уснул
у
тебя
на
руках.
妳的表情
臉上的皺褶
Твое
выражение
лица,
морщинки
на
твоем
лице
-
冷冷的風颳起了
Поднялся
холодный
ветер,
灰灰的天開始下雨了
Серое
небо
начало
плакать
дождем.
妳哄我說
風雨總會過
Ты
успокаивала
меня,
говоря,
что
дождь
пройдет,
彩虹等著我
И
меня
ждет
радуга.
從前的鞦韆
坐著的是妳
На
старых
качелях
сидела
ты,
抱著我數著
數著天上的星星
Обнимала
меня
и
считала,
считала
звезды
на
небе.
現在這鞦韆
雖然缺了妳身影
Сейчас
на
этих
качелях,
хотя
и
не
хватает
твоей
фигуры,
星空裡都
是妳
В
звездном
небе
вся
ты.
妳說成長有期待
Ты
говорила,
что
взросление
полно
ожиданий,
為何過程如此多阻礙
Но
почему
на
пути
так
много
препятствий?
不怕曲折
不怕挫折
oh
Не
бойся
зигзагов,
не
бойся
неудач,
о,
從前的鞦韆
坐著的是妳
На
старых
качелях
сидела
ты,
抱著我數著
數著天上的星星
Обнимала
меня
и
считала,
считала
звезды
на
небе.
現在這鞦韆
雖然缺了妳身影
Сейчас
на
этих
качелях,
хотя
и
не
хватает
твоей
фигуры,
星空裡都
是妳
В
звездном
небе
вся
ты.
我坐在鞦韆
看著地平線
Я
сижу
на
качелях,
смотрю
на
горизонт.
視線模糊了
星星降在我的肩
Зрение
затуманивается,
звезды
падают
мне
на
плечи.
才發現起點
終點妳也在身邊
И
я
понимаю,
что
и
в
начале,
и
в
конце
ты
рядом.
相信就會
看見
Верь
и
ты
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Lam, Wing Him Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.