Zhou Shen - Shao Guan Wo - traduction des paroles en allemand

Shao Guan Wo - 周深traduction en allemand




Shao Guan Wo
Kümmere Dich Nicht Um Mich
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
有什么关系 删掉无聊的理由
Was macht es schon, lösche unnötige Gründe
把沉重身体 传送到热带气候
Teleportiere den schweren Körper in tropisches Klima
脑袋放空 吹吹海风
Lass den Kopf leer, spüre die Meeresbrise
用一场远行 当做逃离的方舟
Nutze eine weite Reise als Arche zur Flucht
做生活困兽 不如去浪漫宇宙
Ein gefangenes Tier des Lebens zu sein, ist nicht so gut wie ein romantisches Universum
烦恼忧愁 全部都抽空
Alle Sorgen und Bekümmernisse werden abgesaugt
看霓虹长出柔软的触角
Sieh, wie das Neonlicht weiche Fühler wachsen lässt
给单调的人换上缤纷躯壳
Gib den eintönigen Menschen bunte Hüllen
下一步向左向右看心情都不重要
Der nächste Schritt, links oder rechts, je nach Lust und Laune, ist egal
以下个绿灯亮起做信号
Nimm das nächste grüne Licht als Signal
掠过遍布人生指南的街道
Streife über die Straßen voller Lebensratgeber
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Kehre nicht mehr in irgendein Nest der Stadt zurück, das die Seele einsperrt
我想我可以抓住 风中飘散的花
Ich denke, ich kann die im Wind treibenden Blüten fangen
不介意坠入水星或是泥巴
Es stört mich nicht, in den Merkur oder in den Schlamm zu fallen
跟现在握手拥抱道别出发
Mit der Gegenwart Hände schütteln, umarmen, Abschied nehmen und aufbrechen
别停下
Hör nicht auf
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Ich möchte Sonne, Rose, fliegender Vogel, Hochsommer werden
或成为昆虫砂砾一片雪花
Oder ein Insekt, Sandkorn, eine Schneeflocke werden
我不在乎 将烦恼都忘掉
Es ist mir egal, ich vergesse alle Sorgen
少管我
Hey, kümmere dich nicht um mich
少管我
Hey, kümmere dich nicht um mich
看霓虹长出柔软的触角
Sieh, wie das Neonlicht weiche Fühler wachsen lässt
给单调的人换上缤纷躯壳
Gib den eintönigen Menschen bunte Hüllen
下一步向左向右看心情都不重要
Der nächste Schritt, links oder rechts, je nach Lust und Laune, ist egal
以下个绿灯亮起做信号
Nimm das nächste grüne Licht als Signal
掠过遍布人生指南的街道
Streife über die Straßen voller Lebensratgeber
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Kehre nicht mehr in irgendein Nest der Stadt zurück, das die Seele einsperrt
我想我可以抓住 风中飘散的花
Ich denke, ich kann die im Wind treibenden Blüten fangen
不介意坠入水星或是泥巴
Es stört mich nicht, in den Merkur oder in den Schlamm zu fallen
跟现在握手拥抱道别出发
Mit der Gegenwart Hände schütteln, umarmen, Abschied nehmen und aufbrechen
别停下
Hör nicht auf
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Ich möchte Sonne, Rose, fliegender Vogel, Hochsommer werden
或成为昆虫砂砾一片雪花
Oder ein Insekt, Sandkorn, eine Schneeflocke werden
我不在乎将烦恼都忘掉
Es ist mir egal, ich vergesse alle Sorgen
少管我
Hey, kümmere dich nicht um mich
将这段旅途
Diese Reise
献给那些不堪重负做礼物
Schenke sie denen, die überlastet sind, als Geschenk
用这段旅途来结束今日的束缚
Nutze diese Reise, um die Fesseln des heutigen Tages zu beenden
对明天毫无保留
Dem Morgen gegenüber ohne Vorbehalte





Writer(s): Lei Qian, Yi Qiu@sbms Beijing Lu, Shen Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.