Zhou Shen - Shao Guan Wo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zhou Shen - Shao Guan Wo




Shao Guan Wo
Не лезь ко мне
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о, о-о
有什么关系 删掉无聊的理由
Какая разница, сотри все эти глупые причины
把沉重身体 传送到热带气候
Давай перенесём наши уставшие тела в тропический климат
脑袋放空 吹吹海风
Освободим разум и вдохнём морской бриз
用一场远行 当做逃离的方舟
Пусть далёкое путешествие станет нашим ковчегом
做生活困兽 不如去浪漫宇宙
Вместо того, чтобы быть пленником жизни, давай отправимся в романтичную вселенную
烦恼忧愁 全部都抽空
Все тревоги и печали - просто выбросим их
看霓虹长出柔软的触角
Посмотри, как неоновые огни отращивают мягкие антенны
给单调的人换上缤纷躯壳
Раскрасим серую жизнь в яркие цвета
下一步向左向右看心情都不重要
Неважно, куда мы повернём - налево или направо - главное, что по велению сердца
以下个绿灯亮起做信号
Пусть следующий зелёный сигнал светофора станет знаком
掠过遍布人生指南的街道
Пролетим мимо улиц, усеянных путеводителями по жизни
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Больше не вернёмся в город, в то место, где томится наша душа
我想我可以抓住 风中飘散的花
Я думаю, я смогу поймать цветок, летящий по ветру
不介意坠入水星或是泥巴
Мне всё равно, упаду ли я в воду или грязь
跟现在握手拥抱道别出发
Попрощаюсь с настоящим, обниму его и отправлюсь в путь
别停下
Не останавливайся
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Я думаю, я стану солнечным светом, розой, птицей, летом
或成为昆虫砂砾一片雪花
Или насекомым, песчинкой, снежинкой
我不在乎 将烦恼都忘掉
Мне всё равно, я забуду все свои заботы
少管我
Эй, не лезь ко мне
少管我
Эй, не лезь ко мне
看霓虹长出柔软的触角
Посмотри, как неоновые огни отращивают мягкие антенны
给单调的人换上缤纷躯壳
Раскрасим серую жизнь в яркие цвета
下一步向左向右看心情都不重要
Неважно, куда мы повернём - налево или направо - главное, что по велению сердца
以下个绿灯亮起做信号
Пусть следующий зелёный сигнал светофора станет знаком
掠过遍布人生指南的街道
Пролетим мимо улиц, усеянных путеводителями по жизни
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Больше не вернёмся в город, в то место, где томится наша душа
我想我可以抓住 风中飘散的花
Я думаю, я смогу поймать цветок, летящий по ветру
不介意坠入水星或是泥巴
Мне всё равно, упаду ли я в воду или грязь
跟现在握手拥抱道别出发
Попрощаюсь с настоящим, обниму его и отправлюсь в путь
别停下
Не останавливайся
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Я думаю, я стану солнечным светом, розой, птицей, летом
或成为昆虫砂砾一片雪花
Или насекомым, песчинкой, снежинкой
我不在乎将烦恼都忘掉
Мне всё равно, я забуду все свои заботы
少管我
Эй, не лезь ко мне
将这段旅途
Посвятим это путешествие
献给那些不堪重负做礼物
Тем, кто измучен и утомлён
用这段旅途来结束今日的束缚
Пусть оно станет подарком, освобождающим от сегодняшних оков
对明天毫无保留
И откроет нам завтрашний день





Writer(s): Qian Lei, Zhou Shen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.