周深 - 光亮(大型紀錄片《紫禁城》主題歌) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周深 - 光亮(大型紀錄片《紫禁城》主題歌)




光亮(大型紀錄片《紫禁城》主題歌)
Bright (Theme song for the large-scale documentary "Forbidden City")
海上 一阵风吹起
A gust of wind blows across the sea
白云涌向陆地
White clouds surge towards the land
季风带走沙粒
The monsoon carries away the sand particles
四季 冷暖的交替
Four seasons, the alternation of cold and warmth
多鲜活的生命
So many vibrant lives
又枯萎的痕迹
And traces of withering
是奔跑中突然袭来的风雨
It is a sudden storm in the midst of running
是黑暗中一根火柴燃烧的光明
It is the light of a match burning in the dark
也许你猜不透未知的宿命
Perhaps you cannot guess the unknown destiny
像流星飞翔着它却不知目的
Like a meteor flying, it does not know its purpose
可是啊 我却 却愿意相信
But ah, I'm willing to believe
最渺小最微弱最柔软最无畏的你
The smallest, weakest, softest, bravest you
用尽了全力 努力地回应
Using all your strength, you try your best to respond
再无边再无尽再无解总有一线生机
No matter how boundless, endless, and unsolvable, there is always a glimmer of hope
光亮你自己
Brighten yourself
莫听穿林打叶声
Don't listen to the sound of leaves rustling through the forest
一蓑烟雨任平生
With a raincoat made of reeds, let life be as it is
畅英阁里终一叙
We will finally meet in Changying Pavilion
六百年一粟 沧海一梦
Six hundred years are but a moment, a dream in the vast sea
可是啊 我却 却愿意去相信
But ah, I'm willing to believe
最渺小最微弱最柔软最无畏的你
The smallest, weakest, softest, bravest you
用尽了全力 努力地去回应
Using all your strength, you try your best to respond
再无边再无尽再无解总有一线生机
No matter how boundless, endless, and unsolvable, there is always a glimmer of hope
光亮你自己
Brighten yourself
莫听穿林打叶声
Don't listen to the sound of leaves rustling through the forest
一蓑烟雨任平生
With a raincoat made of reeds, let life be as it is
畅英阁里终一叙
We will finally meet in Changying Pavilion
六百年一粟 沧海一梦
Six hundred years are but a moment, a dream in the vast sea
无论目的 最无畏的你
Regardless of the destination, the bravest you
不问宿命 最无畏的你
Don't ask about destiny, the bravest you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.