Zhou Shen - 如你随行 (电视剧《韶华若锦》主题曲/片尾曲) - traduction des paroles en russe




如你随行 (电视剧《韶华若锦》主题曲/片尾曲)
Как тень твоя (OST/финальная песня сериала "Прекрасные годы")
我一生的宿命 聽你脈搏聲音
Моя судьба слышать биенье твоего сердца,
掌紋裡流轉蜿蜒 披紅妝的心
В ладонях извивы линий, душа в свадебном уборе.
燈火下的安寧數著年輪盼起
Тишина при свете ламп, счёт годов в ожидании,
等青絲 白鬢髮 如你隨行
Пока волосы не побелеют, как тень твоя рядом.
年華裡不曾想 回頭望紅繩綁
В годах не думал оглянуться, но красная нить связала нас,
家門裡的重量 手放在你手上
Тяжесть семейного очага моя рука в твоей руке.
命運終結成了相伴 貼著我心願彼岸
Судьба стала спутником, прильнув к моей мечте у берега,
歸途從此有了時時的眺望
И в возвращении есть теперь твой нежный взгляд.
屋檐都記下每次月亮
Под крышей следы каждой луны.
看你清澈眼底 問我一生指引
В твоих чистых глазах мой жизненный компас,
誰接住了我們驚鴻一昔?
Кто поймал наш миг, словно вспышку?
年華裡不曾想 回頭望紅繩綁
В годах не думал оглянуться, но красная нить связала нас,
家門裡的重量 手放在你手上
Тяжесть семейного очага моя рука в твоей руке.
命運終結成了相伴 貼著我心願彼岸
Судьба стала спутником, прильнув к моей мечте у берега,
歸途從此有了時時的眺望
И в возвращении есть теперь твой нежный взгляд.
年華裡 我認下會發光的臉龐
В годах я запомнил твой сияющий лик,
手心裡的盼望緊扣在你的手上
Надежды в ладонях крепко держу твою руку.
填滿我來時的斑駁 用一生將愛臨摹
Заполнил шрамы прошлого, всю жизнь любовь рисуя,
穿過晝夜漫長 誰在我身旁?
Сквозь долгие ночи кто рядом со мной?
抬眸一剎那還是你啊
Подниму взгляд и снова ты.
別害怕 我會隨你去往
Не бойся, я последую за тобой.





Writer(s): 周以力


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.