Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小美滿 (電影《熱辣滾燙》熱辣陪伴曲)
Little Happiness (Warm Companion Song from the Movie "Burning Hot")
沒什麼大願望
I
don't
have
any
grand
wishes,
dear
沒有什麼事要趕
Nothing
I
need
to
rush
for
看見路口紅燈一直閃
Seeing
the
red
light
blinking
at
the
intersection
它像眨眼的小太陽
It's
like
a
winking
little
sun
烏雲還挺大膽
The
dark
clouds
are
quite
bold
頂在頭上吹不散
Hanging
overhead,
they
won't
be
blown
away
我抓在手裡捏成棉花糖
I'll
grab
them
in
my
hands
and
squeeze
them
into
cotton
candy
什麼煩惱不能忘
What
worries
can't
be
forgotten?
既然是路一定有轉彎
Since
it's
a
road,
there
must
be
turns
哪個風景都漂亮
Every
scenery
is
beautiful
揉揉疲憊的眼睛
Rub
your
tired
eyes
停下來看一看
美好簡單
Stop
and
take
a
look,
beauty
is
simple
你看小狗在叫
樹葉會笑
風聲在呢喃
Look,
the
puppy
is
barking,
the
leaves
are
laughing,
the
wind
is
whispering
不如好好欣賞一秒
迷迷糊糊的浪漫
Why
not
appreciate
this
second,
this
hazy
romance
只要一覺醒來床單灑滿陽光的溫暖
As
long
as
you
wake
up
to
sun-drenched
sheets,
warm
and
bright
不去想
不必想
不用急急忙忙說一個答案
Don't
think
about
it,
no
need
to
think,
no
need
to
rush
for
an
answer
笑一笑就燦爛
A
smile
is
radiant
唱一句歌就舒展
Singing
a
song
is
relaxing
收集一點一滴小美滿
Collecting
little
bits
of
happiness
都是幸福的花樣
These
are
the
patterns
of
happiness
沒道理的開朗
Unreasonable
cheerfulness
打扮平凡的日常
Dressing
up
the
ordinary
everyday
找到自己最合身的衣裳
Finding
the
clothes
that
fit
me
best
只要自己夠喜歡
As
long
as
I
like
it
enough
至少還有溫柔的眼光
At
least
there's
still
a
gentle
gaze
還在夜裡看月亮
Still
watching
the
moon
at
night
心情鋪得再滿也要留一扇天窗
Even
if
my
heart
is
full,
I'll
leave
a
skylight
你看小狗在叫
樹葉會笑
風聲在呢喃
Look,
the
puppy
is
barking,
the
leaves
are
laughing,
the
wind
is
whispering
不如好好欣賞一秒
迷迷糊糊的浪漫
Why
not
appreciate
this
second,
this
hazy
romance
只要一覺醒來床單灑滿陽光的溫暖
As
long
as
you
wake
up
to
sun-drenched
sheets,
warm
and
bright
不去想
不必想
不用急急忙忙說一個答案
Don't
think
about
it,
no
need
to
think,
no
need
to
rush
for
an
answer
你願相信什麼
就把世界看成什麼樣
What
you
choose
to
believe
in
shapes
your
world,
you
see
偶爾難題
加點重量
越要輕輕地旋轉
Occasional
problems
add
some
weight,
but
spin
lightly
所以無論如何記得保管小小的光環
So
no
matter
what,
remember
to
keep
your
little
halo
笑就好
哭也好
今天就是明天最好的陪伴
Laugh
if
you
want,
cry
if
you
need
to,
today
is
the
best
companion
for
tomorrow
笑就好
哭也好
自己就是自己最好的陪伴
Laugh
if
you
want,
cry
if
you
need
to,
you
are
your
own
best
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cong Li, Fei Peng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.