Paroles et traduction 周深 - 繭 (電視劇《長歌行》片尾主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繭 (電視劇《長歌行》片尾主題曲)
Cocoon (Long Ballad TV Series Ending Theme Song)
漸漸回應
漸漸喚醒
Heart
gradually
responds,
gradually
awakens
漸漸游向你
And
gradually
swims
toward
you
在道別之前
期遇
An
encounter
before
our
farewell
捻起
你的身影
Recalling
your
silhouette
關進我眷戀的夢裡
Locking
it
away
in
my
cherished
dream
在天明之前
念念之間
In
the
moments
before
daybreak,
between
thoughts
瀲瀲流動著思念
Yearning
flows
ever
so
slightly
總有那麼一個瞬間
There
will
always
be
that
one
moment
燃盡我心間的荒野
Setting
my
barren
heart
ablaze
總有那麼一份牽念
There
will
always
be
that
one
longing
在你我之間凝結
了一切
Between
you
and
me,
it
binds
everything
在彼此時間
里相見
Meeting
each
other
in
our
own
time
在不同世界
里相勉
Offering
encouragement
in
different
worlds
我在遠遠思念成繭
I
am
far
away,
longing
becomes
a
cocoon
剎那疊疊生衍
疊成了永遠
Moments
upon
moments,
overlapping
and
growing,
they
layer
into
eternity
夜空裡的繭
A
cocoon
in
the
night
sky
啊啊啊
啊啊啊
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
慢慢成形
慢慢裹緊
Slowly
forming,
slowly
enveloping
慢慢時光裡
In
the
slow
passage
of
time
為一場相遇
飄零
For
an
encounter,
withered
away
聽
你的呼吸
Listening
to
your
breathing
嵌在累累的離痕裡
Embedded
in
the
countless
scars
of
separation
在重逢之前
生死之間
Before
our
reunion,
between
life
and
death
瀲瀲流動著思念
Yearning
flows
ever
so
slightly
總有那麼一個瞬間
There
will
always
be
that
one
moment
燃盡我心間的荒野
Setting
my
barren
heart
ablaze
總有那麼一份牽念
There
will
always
be
that
one
longing
在你我之間凝結
了一切
Between
you
and
me,
it
binds
everything
在彼此時間
里相見
Meeting
each
other
in
our
own
time
在不同世界
里相勉
Offering
encouragement
in
different
worlds
我在遠遠思念成繭
I
am
far
away,
longing
becomes
a
cocoon
剎那疊疊生衍
疊成了永遠
Moments
upon
moments,
overlapping
and
growing,
they
layer
into
eternity
夜空裡的繭
A
cocoon
in
the
night
sky
啊啊啊
啊啊啊
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Zhou Jin, Ji Sa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.