周深 - 茫茫星河 - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周深 - 茫茫星河 - Instrumental




茫茫星河 - Instrumental
Boundless Milky Way - Instrumental
當我願嘗盡 心酸和苦痛
When I want to taste all the bitterness
前去和你相擁
And pains, go and embrace you
卻無法與你 影子般相守
But I am unable to stay by your side as your shadow
永不可分割
Forever inseparable
比起那些溫柔
Rather than all these gentleness
在最深的深處
In the deepest depth
雙手觸摸到的 也只有傷痛
The only thing I touch is pain
祈求讓我們唯一的 靈魂相通
I pray for our only soul to communicate
而如今我們已經不會再做夢
And now, we no longer dream
只是在遲疑中決定要牽起手
Only hesitate in deciding whether to hold hands
一起迎向黎明前
To meet the dawn together
殘酷的溫柔 陽光的刺痛
Cruel gentleness the sting of sunlight
一定還藏在世界的某個角落
Must be somewhere deep in the world
那沒說的承諾 最真切的形容
An unspoken promise, the most genuine expression
或許就在我們曾沉默的夜空
May appear in the silent night sky where we were
如今也始終 等待著重逢
Always waiting for a reunion
這一吻之前 我們從不懂
Before this kiss, we both don't understand
寂寞如此洶湧
How could loneliness be so overwhelming
而原來寂寞 會變得更重
And it turns out loneliness can be heavier
在相遇之後
Only after we've met
儘管如此折磨
Even though it is so grievous
還是與你相逢
But I still want to meet you
只為眷戀此刻 而靈魂顫動
Only to cherish this moment, for my soul to tremble
這顆心因你而脆弱 為你英勇
My heart is so fragile because of you yet brave for you
而如今我們已經不會再做夢
And now, we no longer dream
不再貪念溫暖逃出黑夜之後
No longer crave for the warmth, escape the darkness
才能經過黎明前
Only then we can endure before dawn
殘酷的溫柔 陽光的刺痛
The cruel gentleness, the sting of the sun
當我們選擇放棄孤寂的等候
When we choose to give up waiting in loneliness
找到說出口的 最真切的承諾
And find the most sincere promise to voice out
這世間總有人為了愛願意痛
There are always people in the world who are willing to suffer for love
為了一個人 找到這一生
For one person to find this whole life
當我願意嘗盡心酸和苦痛
When I want to taste all the bitterness
前去和你相擁
And pains, go and embrace you
卻無法與你影子般相守
But I am unable to stay by your side as your shadow
永不可分割
Forever inseparable
黎明前的寒冬
The winter before the dawn
茫茫星河之中
Amidst the boundless Milky Way
如果還有一顆 為我們閃動
If there was one that is shining for us
能不能 照亮我們的 這段旅程
Could it light up this journey we have?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.