周渝民 - 熟悉的溫柔 - OT: Still - traduction des paroles en allemand

熟悉的溫柔 - OT: Still - 周渝民traduction en allemand




熟悉的溫柔 - OT: Still
Vertraute Zärtlichkeit - OT: Still
我總是一個人走
Ich gehe immer allein,
心裡 卻充滿空洞
doch mein Herz ist voller Leere.
用太多藉口 來彌補寂寞
Ich benutze zu viele Ausreden, um die Einsamkeit zu kompensieren,
卻無法 找回自由
aber ich kann meine Freiheit nicht wiederfinden.
愛曾經擦身而過
Die Liebe ist einst an mir vorbeigezogen,
喜歡在記憶裡停留
ich verweile gerne in Erinnerungen.
習慣搜尋你的 只要你就足夠
Ich suche gewohnheitsmäßig nach dir, nur du bist genug.
原來我們一直曾在那 最美的時候
Es stellt sich heraus, dass wir immer in der schönsten Zeit waren.
你熟悉的溫柔 從不曾離開我
Deine vertraute Zärtlichkeit hat mich nie verlassen.
在我眼裡 看到什麼 全部都是你的笑容
Was ich in meinen Augen sehe, ist alles dein Lächeln.
我終於明白 你一定會是我幸福的執著
Ich verstehe endlich, dass du meine glückliche Beharrlichkeit sein wirst.
這一次 我不會 放手
Dieses Mal werde ich dich nicht loslassen.
愛曾經擦身而過
Die Liebe ist einst an mir vorbeigezogen,
喜歡 在記憶裡停留
ich verweile gerne in Erinnerungen.
習慣搜尋你的 只要你的就夠
Ich suche gewohnheitsmäßig nach dir, nur du bist genug.
原來我們一直都在那 最美的時候
Es stellt sich heraus, dass wir immer in der schönsten Zeit waren.
你熟悉的溫柔 從沒有離開我
Deine vertraute Zärtlichkeit hat mich nie verlassen.
在我眼裡 看到什麼 全部都是你的笑容
Was ich in meinen Augen sehe, ist alles dein Lächeln.
我終於知道 你一定就是我幸福的執著
Ich weiß endlich, dass du meine glückliche Beharrlichkeit sein wirst.
這一次 我不會 放手
Dieses Mal werde ich dich nicht loslassen.
感覺不曾變過
Das Gefühl hat sich nie verändert,
時間不再轉動 就為了你和我
die Zeit steht still, nur für dich und mich.
你熟悉的溫柔 從不曾離開我
Deine vertraute Zärtlichkeit hat mich nie verlassen.
在你心底 看到擁有 你也一直在等著我
In deinem Herzen sehe ich Besitz, auch du hast immer auf mich gewartet.
再多的語言 也很難去表達 這一份承諾
Viele Worte können dieses Versprechen kaum ausdrücken.
我不會放手 我要勇敢的 愛著你
Ich werde dich nicht loslassen, ich werde dich mutig lieben.





Writer(s): Park Jong Seo, Seo Dung Sung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.