NICKTHEREAL - 連線 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NICKTHEREAL - 連線




連線
Verbindung
你的從前 愛留下舊傷就讓他沉淀
Deine Vergangenheit, lass die alten Wunden ruhen und verblassen.
寂寞部落格總會有一個句點
Ein einsamer Blog findet immer einen Schlusspunkt.
讓時間 去改變
Lass die Zeit alles ändern.
幸福世界 都經歷心碎和狠心考驗
Die Welt des Glücks durchläuft Herzschmerz und harte Prüfungen.
愛到失心瘋只要甜蜜畫面
Verrückt vor Liebe, will ich nur süße Momente.
同步轉播 每一天
Jeden Tag synchron übertragen.
想念 陪你全天候不管聊新鮮 聊地聊天
Ich vermisse dich, bin rund um die Uhr für dich da, egal ob wir über Neues, Belangloses oder das Wetter reden.
我想用 網路和手機 廣播和筆電
Ich möchte Internet, Handy, Radio und Laptop nutzen,
感應著心電 傳遞著笑臉
um deine Herzschläge zu spüren und ein Lächeln zu senden.
我等你連線
Ich warte darauf, dass du online gehst.
陪你 一起 感受生活的脈動
Ich begleite dich, um den Puls des Lebens zu spüren.
陪你 一起 度過失控的颱風
Ich stehe dir bei, wenn ein Taifun außer Kontrolle gerät.
我給你 不斷線的溫柔
Ich biete dir eine ununterbrochene Zärtlichkeit.
就讓我 陪你走到以後
Lass mich dich bis zum Ende begleiten.
跟愛連線
Mit der Liebe verbunden.
只聽 不說 我當你的傾聽者
Ich höre nur zu, rede nicht, bin dein Zuhörer.
快樂 難過 都緊握著你的手
Glück, Trauer, ich halte immer deine Hand.
要擁有 不斷線的感動
Ich will ununterbrochene Rührung besitzen.
那是我 最想要給你的 一種溫柔
Das ist die Art von Zärtlichkeit, die ich dir am liebsten geben möchte.
幸福世界 都經歷心碎和狠心考驗
Die Welt des Glücks durchläuft Herzschmerz und harte Prüfungen.
愛到失心瘋只要甜蜜畫面
Verrückt vor Liebe, will ich nur süße Momente.
同步轉播 每一天
Jeden Tag synchron übertragen.
想念 陪你全天候不管聊新鮮 聊地聊天
Ich vermisse dich, bin rund um die Uhr für dich da, egal ob wir über Neues, Belangloses oder das Wetter reden.
我想用 網路和手機 廣播和筆電
Ich möchte Internet, Handy, Radio und Laptop nutzen,
感應著心電 傳遞著笑臉
um deine Herzschläge zu spüren und ein Lächeln zu senden.
我等你連線
Ich warte darauf, dass du online gehst.
陪你 一起 感受生活的脈動
Ich begleite dich, um den Puls des Lebens zu spüren.
陪你 一起 度過失控的颱風
Ich stehe dir bei, wenn ein Taifun außer Kontrolle gerät.
我給你 不斷線的溫柔
Ich biete dir eine ununterbrochene Zärtlichkeit.
就讓我 陪你走到以後
Lass mich dich bis zum Ende begleiten.
跟愛連線
Mit der Liebe verbunden.
只聽 不說 我當你的傾聽者
Ich höre nur zu, rede nicht, bin dein Zuhörer.
快樂 難過 都緊握著你的手
Glück, Trauer, ich halte immer deine Hand.
要擁有 不斷線的感動
Ich will ununterbrochene Rührung besitzen.
那是我 最想要給你的 一種溫柔
Das ist die Art von Zärtlichkeit, die ich dir am liebsten geben möchte.
我等你連線
Ich warte darauf, dass du online gehst.
陪你 一起 感受生活的脈動
Ich begleite dich, um den Puls des Lebens zu spüren.
陪你 一起 度過失控的颱風
Ich stehe dir bei, wenn ein Taifun außer Kontrolle gerät.
我給你 不斷線的溫柔
Ich biete dir eine ununterbrochene Zärtlichkeit.
就讓我 陪你走到以後
Lass mich dich bis zum Ende begleiten.
跟愛連線
Mit der Liebe verbunden.
只聽 不說 我當你的傾聽者
Ich höre nur zu, rede nicht, bin dein Zuhörer.
快樂 難過 都緊握著你的手
Glück, Trauer, ich halte immer deine Hand.
要擁有 不斷線的感動
Ich will ununterbrochene Rührung besitzen.
那是我 最想要給你的 一種溫柔
Das ist die Art von Zärtlichkeit, die ich dir am liebsten geben möchte.
溫柔
Zärtlichkeit.





Writer(s): Wen Hao Wei, Tian You Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.