Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢的心跳
Herzschlag des Traums
說多少
根本
不重要
Wie
viel
gesagt
wird,
ist
im
Grunde
unwichtig
說得出
也許
沒做到
Was
man
sagen
kann,
wird
vielleicht
nicht
getan
我相信
沒事
嘗試前
就做不到
Ich
glaube,
ohne
es
zu
versuchen,
schafft
man
es
nicht
想多少
根本
不可笑
Wie
viel
man
träumt,
ist
im
Grunde
nicht
lächerlich
不敢想
值得
被恥笑
Nicht
zu
wagen
zu
träumen,
verdient
Spott
有夢想
才會
有勇氣
往前奔跑
Nur
mit
Träumen
hat
man
den
Mut,
vorwärts
zu
rennen
別人都說我
無聊
瞎攪
Andere
sagen
alle,
ich
sei
langweilig,
mache
nur
Unsinn
整天
胡說八道
Den
ganzen
Tag
rede
ich
Unsinn
還製造
狂妄
喧囂
Mache
auch
noch
arroganten
Lärm
故意來干擾
Um
absichtlich
zu
stören
雖然曾
不被看好
Obwohl
man
mir
einst
nichts
zutraute
卻決定再次起跑
Habe
ich
beschlossen,
wieder
zu
starten
苦辣酸甜的味道
Der
Geschmack
von
bitter,
scharf,
sauer,
süß
才是快樂的心跳
Ist
der
Herzschlag
der
Freude
別再問
誰比誰好
Frag
nicht
mehr,
wer
besser
ist
als
wer
至少都
值得炫耀
Zumindest
ist
alles
wert,
stolz
darauf
zu
sein
想要的
還緊緊抓牢
Was
ich
will,
halte
ich
noch
fest
每一秒不放掉
Jede
Sekunde,
lasse
ich
nicht
los
我不想旅途走調
Ich
will
nicht,
dass
die
Reise
aus
dem
Takt
gerät
變成他們的
同等號
Und
ich
so
werde
wie
sie
為生活
虛脫
煎熬
Für
das
Leben
erschöpft,
gequält
才發現
夢想
脫逃無處尋找
Erst
dann
merke
ich,
der
Traum
ist
entkommen,
nirgends
zu
finden
不少人
醒著
像睡著
Nicht
wenige
sind
wach,
als
ob
sie
schliefen
為生活
庸人和自擾
Für
das
Leben
belasten
sie
sich
unnötig
做比較
然後
不快樂
增加不少
Vergleichen
sich,
und
dann
nimmt
das
Unglück
stark
zu
多少人
選擇
遺忘掉
Wie
viele
wählen
es,
zu
vergessen
被吞噬
幻想
的美好
Die
Schönheit
der
Illusion
wird
verschluckt
風光的
外表
回憶起
僅剩潦倒
Die
glänzende
Fassade,
in
der
Erinnerung
bleibt
nur
Elend
能不能
給我多
一秒就好
Kannst
du
mir
nur
eine
Sekunde
mehr
geben?
能不能
安靜點
不要打擾
Kannst
du
leiser
sein,
stör
nicht.
能不能
聽我唱
這首曲調
Kannst
du
mich
diese
Melodie
singen
hören?
能不能
支持我
夢的心跳
Kannst
du
den
Herzschlag
meines
Traums
unterstützen?
我不想旅途走調
Ich
will
nicht,
dass
die
Reise
aus
dem
Takt
gerät
變成他們的
同等號
Und
ich
so
werde
wie
sie
為生活
虛脫
煎熬
Für
das
Leben
erschöpft,
gequält
才發現
夢想
早已脫逃
Erst
dann
merke
ich,
der
Traum
ist
längst
entkommen
我不想旅途走調
Ich
will
nicht,
dass
die
Reise
aus
dem
Takt
gerät
變成他們的
同等號
Und
ich
so
werde
wie
sie
堅持著
夢的
心跳
Ich
halte
fest
am
Herzschlag
des
Traums
付出過
血汗
才有存在味道
Nur
wer
Blut
und
Schweiß
gegeben
hat,
spürt
den
Geschmack
des
Daseins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
周瑋賢同名專輯
date de sortie
05-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.