Paroles et traduction 周筆暢 - 偶然
没有你的短讯
诉说分手
Without
your
text
message
saying
goodbye
不在电话那头
一个人走的慢镜头
Not
on
the
phone,
the
slow
motion
of
walking
alone
十年后
细水长流
在你心里是否
Ten
years
later,
a
slow
trickle,
whether
it's
in
your
heart
or
not
没有你的气味
空气陈旧
Without
your
scent,
the
air
is
stale
烛台空空荡荡
从那天搬走以后
The
candlestick
is
empty
and
cold
since
that
day
you
moved
away
会否
寂寞时候
想念我们曾经的拥有
Will
you,
in
times
of
loneliness,
miss
what
we
once
had?
踩碎过红掌
哭湿了化妆
I
trampled
the
red
palm,
my
makeup
smudged
with
tears
安静的教堂
左手的忧伤
The
quiet
church,
the
sorrow
in
my
left
hand
不想让你走
只好这样
Not
wanting
to
let
you
go,
it
had
to
be
this
way
狂奔在那熟悉的街头
Running
wild
on
the
familiar
streets
已经走了太久
I've
been
gone
too
long
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
你总沉默不语只是去感受
You
have
always
been
silent,
just
feeling
走过转角路口
不再为谁守候
Walking
past
the
corner,
no
longer
waiting
for
anyone
你的眉头是否还
为谁而皱
Does
your
brow
still
furrow
for
someone?
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When
others
talk
about
him,
are
you
still
silent?
落日照河面
我会捡些光点
珍藏心间
The
sunset
reflects
on
the
river,
I
will
gather
some
light,
and
treasure
it
in
my
heart
没有你的气味
空气陈旧
Without
your
scent,
the
air
is
stale
烛台空空荡荡
在那天分手以后
The
candlestick
is
empty
and
cold
since
the
day
we
broke
up
会否
寂寞时候
想念我们曾经的拥有
Will
you,
in
times
of
loneliness,
miss
what
we
once
had?
踩碎过红掌
哭湿了化妆
I
trampled
the
red
palm,
my
makeup
smudged
with
tears
安静的教堂
我左手的忧伤
The
quiet
church,
the
sorrow
in
my
left
hand
不想让你走
只好这样
Not
wanting
to
let
you
go,
it
had
to
be
this
way
狂奔在那熟悉的街头
Running
wild
on
the
familiar
streets
已经走了太久
I've
been
gone
too
long
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
你总沉默不语只是去感受
You
have
always
been
silent,
just
feeling
走过转角路口
不再为谁守候
Walking
past
the
corner,
no
longer
waiting
for
anyone
你的眉头是否还
为谁而皱
Does
your
brow
still
furrow
for
someone?
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When
others
talk
about
him,
are
you
still
silent?
落日照河面
我会捡些光点
珍藏心间
The
sunset
reflects
on
the
river,
I
will
gather
some
light,
and
treasure
it
in
my
heart
突然你说为爱出走
盛夏明媚感伤
Suddenly
you
said
you
were
leaving
for
love,
the
midsummer
was
bright
and
sad
生命溢过我们
如小溪漫过河床
Life
overflowed
us,
like
a
stream
overflowing
the
riverbed
彼此融入生命
细水流长
Blending
into
each
other's
lives,
a
slow
and
steady
flow
你有你的
我有我的方向
You
have
your
life,
I
have
mine
你记得也好
最好你已忘掉
Whether
you
remember
or
forget
is
fine
当我们交汇时候
彼此互放的光亮
When
we
cross
paths,
we
give
each
other
light
在那黑夜海上
已经走了太久
On
that
dark
sea,
I've
been
gone
too
long
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
你总沉默不语只是去感受
You
have
always
been
silent,
just
feeling
走过转角路口
不再为谁守候
Walking
past
the
corner,
no
longer
waiting
for
anyone
你的眉头是否还
为谁而皱
Does
your
brow
still
furrow
for
someone?
人生不会没有一个出口
Life
will
not
be
without
an
exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When
others
talk
about
him,
are
you
still
silent?
落日照河面
我会捡些光点
珍藏心间
The
sunset
reflects
on
the
river,
I
will
gather
some
light,
and
treasure
it
in
my
heart
还是否沉默如旧
Are
you
still
silent?
落日照河面
我会捡些光点
珍藏心间
The
sunset
reflects
on
the
river,
I
will
gather
some
light,
and
treasure
it
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.