周筆暢 - 偶然 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周筆暢 - 偶然




偶然
Coincidence
没有你的短讯 诉说分手
Without your text message saying goodbye
不在电话那头 一个人走的慢镜头
Not on the phone, the slow motion of walking alone
十年后 细水长流 在你心里是否
Ten years later, a slow trickle, whether it's in your heart or not
没有你的气味 空气陈旧
Without your scent, the air is stale
烛台空空荡荡 从那天搬走以后
The candlestick is empty and cold since that day you moved away
会否 寂寞时候 想念我们曾经的拥有
Will you, in times of loneliness, miss what we once had?
踩碎过红掌 哭湿了化妆
I trampled the red palm, my makeup smudged with tears
安静的教堂 左手的忧伤
The quiet church, the sorrow in my left hand
不想让你走 只好这样
Not wanting to let you go, it had to be this way
狂奔在那熟悉的街头
Running wild on the familiar streets
已经走了太久
I've been gone too long
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
你总沉默不语只是去感受
You have always been silent, just feeling
走过转角路口 不再为谁守候
Walking past the corner, no longer waiting for anyone
你的眉头是否还 为谁而皱
Does your brow still furrow for someone?
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When others talk about him, are you still silent?
落日照河面 我会捡些光点 珍藏心间
The sunset reflects on the river, I will gather some light, and treasure it in my heart
没有你的气味 空气陈旧
Without your scent, the air is stale
烛台空空荡荡 在那天分手以后
The candlestick is empty and cold since the day we broke up
会否 寂寞时候 想念我们曾经的拥有
Will you, in times of loneliness, miss what we once had?
踩碎过红掌 哭湿了化妆
I trampled the red palm, my makeup smudged with tears
安静的教堂 我左手的忧伤
The quiet church, the sorrow in my left hand
不想让你走 只好这样
Not wanting to let you go, it had to be this way
狂奔在那熟悉的街头
Running wild on the familiar streets
已经走了太久
I've been gone too long
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
你总沉默不语只是去感受
You have always been silent, just feeling
走过转角路口 不再为谁守候
Walking past the corner, no longer waiting for anyone
你的眉头是否还 为谁而皱
Does your brow still furrow for someone?
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When others talk about him, are you still silent?
落日照河面 我会捡些光点 珍藏心间
The sunset reflects on the river, I will gather some light, and treasure it in my heart
突然你说为爱出走 盛夏明媚感伤
Suddenly you said you were leaving for love, the midsummer was bright and sad
生命溢过我们 如小溪漫过河床
Life overflowed us, like a stream overflowing the riverbed
彼此融入生命 细水流长
Blending into each other's lives, a slow and steady flow
你有你的 我有我的方向
You have your life, I have mine
你记得也好 最好你已忘掉
Whether you remember or forget is fine
当我们交汇时候 彼此互放的光亮
When we cross paths, we give each other light
在那黑夜海上 已经走了太久
On that dark sea, I've been gone too long
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
你总沉默不语只是去感受
You have always been silent, just feeling
走过转角路口 不再为谁守候
Walking past the corner, no longer waiting for anyone
你的眉头是否还 为谁而皱
Does your brow still furrow for someone?
人生不会没有一个出口
Life will not be without an exit
别人谈论他时是否沉默如旧
When others talk about him, are you still silent?
落日照河面 我会捡些光点 珍藏心间
The sunset reflects on the river, I will gather some light, and treasure it in my heart
还是否沉默如旧
Are you still silent?
落日照河面 我会捡些光点 珍藏心间
The sunset reflects on the river, I will gather some light, and treasure it in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.