Paroles et traduction 周筆暢 - 時光預言
事過境遷
之後
After
the
passing
of
time,
結局浮現
熟悉的輪廓
The
ending
emerges,
a
familiar
outline.
恍然間回到某年某一天
Suddenly,
I'm
back
in
a
certain
year,
on
a
certain
day.
模糊的對白
清晰的擦肩
The模糊
dialogue,
the
clear
brush
of
shoulders.
我們的劇本
懸念的開篇
Our
script,
an
opening
scene
of
suspense.
輾轉迂迴的情節在蔓延
The
plot
unfolds
in
twists
and
turns.
缺席主角的片斷仍上演
The
absent
protagonist's
fragments
still
play
out.
未知的依賴
害怕被傷害
Unknown
reliance,
fear
of
being
hurt.
轉身後黯淡無奈
After
turning
away,
the
gloom
and
helplessness.
或許錯過並非算是意外
Perhaps
missing
out
is
not
an
accident.
所有昨天
墜落
All
of
yesterday
has
fallen,
終於看見
這因果
Finally
seeing
this
cause
and
effect.
當初眼神相遇的一瞬間
At
the
moment
our
eyes
first
met,
已冥冥之中讓故事上緊了弦
It
tightened
the
story's
strings
in
the
depths
of
my
soul.
蜿蜒的預言
掌心的感情線
Intricate
prophecy,
the
lines
of
emotion
on
my
palm.
過往的風景終將成感慨
Past
scenery
will
eventually
become
regret.
錯過了太多不願再離開
I've
missed
too
much
to
leave
again.
當時太輕率
如果早明白
I
was
too
reckless
then.
If
I
had
known
earlier,
能否安心留下來
Could
I
have
stayed
with
you?
或許錯過並非算是意外
Perhaps
missing
out
is
not
an
accident.
是上天的安排
It
is
heaven's
arrangement.
經過那些年
輾轉的光景
Through
those
years,
through
time's
transitions,
懂得了去珍惜
盡心經營
I've
learned
to
cherish,
to
give
my
all.
再次遇到你
終於明白愛
Meeting
you
again,
I
finally
understand
love.
過往的風景終將成感慨
Past
scenery
will
eventually
become
regret.
錯過了太多不願再離開
I've
missed
too
much
to
leave
again.
當時太輕率
如果早明白
I
was
too
reckless
then.
If
I
had
known
earlier,
能否安心留下來
Could
I
have
stayed
with
you?
或許錯過並非算是意外
Perhaps
missing
out
is
not
an
accident.
美麗的句點
yeah
A
beautiful
ending,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.