周筆暢 - 盲點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周筆暢 - 盲點




盲點
Blind Spot
眼睛太過挑剔 只在乎眉間距離
My eyes are too picky, only caring about the distance between your brows
卻看不清靈魂風景
But I can't see the scenery of your soul
噪音太過擁擠 得不到瞬間空隙
The noise is too crowded, I can't get a moment's respite
去聆聽內心的回音
To listen to the echo of my heart
來不及看清晰 你和我之間問題
I didn't have time to see clearly the problems between you and me
擅自歸咎於命運的過
I arbitrarily blamed it on fate's fault
在不停重犯你的錯
I keep repeating your mistakes
對別人目光太過顧及
I care too much about other people's eyes
沉淪於外在的虛無
I sink into the nothingness of the outside world
小心這危險的圈套
Beware of this dangerous trap
讓愛情失去了信條
That makes love lose its creed
這邏輯荒唐又可笑
This logic is absurd and ridiculous
我不要一味迎合你的假動作
I don't want to blindly cater to your fake moves
Ah 虛榮的消耗 無非都是徒勞
Ah, the consumption of vanity is nothing but futile
Ah 膚淺的擁抱 感受不到心跳
Ah, the embrace of superficiality feels no heartbeat
來不及看清晰 你和我之間問題
I didn't have time to see clearly the problems between you and me
擅自歸咎於命運的過
I arbitrarily blamed it on fate's fault
在不停重犯你的錯
I keep repeating your mistakes
對別人目光太過顧及
I care too much about other people's eyes
沉淪於外在的虛無
I sink into the nothingness of the outside world
小心這危險的圈套
Beware of this dangerous trap
讓愛情失去了信條
That makes love lose its creed
這邏輯荒唐又可笑
This logic is absurd and ridiculous
我不要一味迎合你的假動作
I don't want to blindly cater to your fake moves
Ah 虛榮的消耗 無非都是徒勞
Ah, the consumption of vanity is nothing but futile
Ah 膚淺的擁抱 感受不到心跳
Ah, the embrace of superficiality feels no heartbeat
愛得徒有其表 謊言注滿腔調
Love is all about appearances, lies fill the melody
光鮮冰冷擁抱 完美空虛微笑
A glamorous and cold embrace, a perfect and empty smile
來不及看清晰 你和我之間問題
I didn't have time to see clearly the problems between you and me
擅自歸咎於命運的過
I arbitrarily blamed it on fate's fault
在不停重犯你的錯
I keep repeating your mistakes
對別人目光太過顧及
I care too much about other people's eyes
沉淪於外在的虛無
I sink into the nothingness of the outside world
Ah 虛榮的消耗 無非都是徒勞 (沉淪外在虛無)
Ah, the consumption of vanity is nothing but futile (sinking into the nothingness of the outside world)
Ah 膚淺的擁抱 感受不到心跳
Ah, the embrace of superficiality feels no heartbeat
愛得徒有其表 謊言注滿腔調
Love is all about appearances, lies fill the melody
光鮮冰冷擁抱 完美空虛微笑
A glamorous and cold embrace, a perfect and empty smile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.