周筆暢 - 眼鏡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周筆暢 - 眼鏡




隐隐约约 看了一眼
Ты бросил слабый взгляд
凭我那点脆弱的直觉
С моей хрупкой интуицией
暧昧迂回透露一些
Я хочу раскрыть кое-что двусмысленное и окольное
在你心底能不能体会
Ты чувствуешь это в своем сердце?
你和我之间
Между тобой и мной
这默契可有误会
В этом молчаливом понимании есть непонимание
要不是你眼镜过度防备
Если бы не твоя чрезмерная готовность к очкам
要是我眼神清晰一点
Если бы мои глаза были яснее
当时暖暖的起雾的视线
В то время теплое и туманное зрелище
还记得那天 我们是同类
Помни, что в тот день мы были такими же
明明灭灭 在这深夜
Свет, очевидно, погашен посреди ночи
你我应该都有点自觉
Мы с тобой оба должны быть немного сознательны
忽近忽远 安静深邃
Любовь близка и далека, тиха и глубока
我们能否再靠近一点
Мы можем подойти ближе
你和我之间
Между тобой и мной
这默契可有误会
В этом молчаливом понимании есть непонимание
要不是你眼睛过度防备
Если бы не твои слишком подготовленные глаза
要是我眼神清晰一点
Если бы мои глаза были яснее
当时暖暖的起雾的视线
В то время теплое и туманное зрелище
还记得那天 心动了
Я помню, как в тот день у меня было разбито сердце
要不是我眼镜折射伤悲
Если бы не печаль, отраженная в моих очках
终于你眼神清晰一点
Наконец-то твои глаза прояснились
此刻暖暖的起雾的视线
Теплое и туманное зрелище на данный момент
我知道我们 一定是同类
Я знаю, что мы, должно быть, одного рода





Writer(s): 陈珊妮


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.