周筆暢 - 青睞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周筆暢 - 青睞




青睞
Favor
你对我的明天 若是有预感
If you have a feeling about my tomorrow
我弹琴的指尖 你可有灵感
Are you inspired by the fingertips with which I play the piano
要是我眉眼之间 有一点不平凡
If there is something extraordinary between my eyebrows
且让我感激你的青睐
Let me express my gratitude for your favor
这天色多昏暗 你认出我来
This weather is so gloomy and you recognize me
这场景我习惯 有一点孤单
I am used to this scenery and a little loneliness
要是我站上了舞台 有一点不安
If I stand on the stage and feel a little uneasy
且让我感激你的青睐
Let me express my gratitude for your favor
你依赖我吗 你轻视我吗
Do you depend on me? Do you look down on me?
你拿什么爱与我交换
What do you use to exchange love with me?
你想吻我吗 你想恨我吗
Do you want to kiss me? Do you want to hate me?
我爱你 身分一人一半
I love you, and the identity is half of each other
这天色多昏暗 你认出我来
This weather is so gloomy and you recognize me
这场景我习惯 有一点孤单
I am used to this scenery and a little loneliness
要是我站上了舞台 有一点不安
If I stand on the stage and feel a little uneasy
且让我感激你的青睐
Let me express my gratitude for your favor
你依赖我吗 你轻视我吗
Do you depend on me? Do you look down on me?
你拿什么爱与我交换
What do you use to exchange love with me?
你想吻我吗 你想恨我吗
Do you want to kiss me? Do you want to hate me?
我爱你 身分一人一半
I love you, and the identity is half of each other
你在乎我吗 你厌恶我吗
Do you care about me? Do you hate me?
你拿什么爱与我交换
What do you use to exchange love with me?
我能吻你吗 我能恨你吗
Can I kiss you? Can I hate you?
我爱你 身分一人一半
I love you, and the identity is half of each other
我对我的明天 从没有预感
I never have a feeling about my tomorrow
我弹琴的指尖 总还有灵感
The fingertips with which I play the piano are always inspired
要是我歌词之间 透露一点辛酸
If there is a little sadness between my lyrics
那是我的眼泪和无奈
Those are my tears and helplessness
加上你无怨无悔的青睐
In addition, there is your favor with no complaint and no regret






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.