周筆暢 - 魚罐頭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周筆暢 - 魚罐頭




魚罐頭
Tin of Fish
鱼罐头一样 在平躺
Like a tin of fish, I lie flat
困在浓稠的思念 仰望
Trapped in thick yearning, I gaze up
星空空转 念头像水母的飘荡
The stars turn idly, thoughts float like jellyfish
我并不孤单 想你 才孤单
I'm not alone, but missing you makes me lonely
在弥漫 防腐的哀伤
Amidst the preservative's pervading sorrow
被淹没一样 不作响
Submerged, I remain silent
四季就是那四面 白墙
The four seasons are those four white walls
唱盘在空转 寂寞是浓雾的暗光
The record player spins, loneliness is the dim light of a fog
空心砖发烫 胸膛 正中央
The hollow bricks are scorching, my chest, right in the middle
那是我 真空的地方
That's where my void is
缺氧 鱼失去海洋
Suffocating, a fish without the ocean
我失去心脏
I've lost my heart
要用什么补偿 都一样
No matter what I use to compensate, it's all the same
鱼罐头一样
Like a tin of fish
慢慢的被盖上 不透光
Slowly covered, no light can penetrate
被淹没一样 不作响
Submerged, I remain silent
四季就是那四面 白墙
The four seasons are those four white walls
唱盘在空转 寂寞是浓雾的暗光
The record player spins, loneliness is the dim light of a fog
空心砖发烫 胸膛 正中央
The hollow bricks are scorching, my chest, right in the middle
那是我 真空的地方
That's where my void is
缺氧 鱼失去海洋
Suffocating, a fish without the ocean
我失去心脏
I've lost my heart
要用什么补偿 都一样
No matter what I use to compensate, it's all the same
鱼罐头一样
Like a tin of fish
慢慢的被盖上 不透光
Slowly covered, no light can penetrate
缺氧 鱼失去海洋
Suffocating, a fish without the ocean
我失去立场
I've lost my principles
我以为不一样 都一样
I thought it would be different, but it's all the same
倔强得牵强
Stubbornly holding on
慢慢的被风干 我说谎
Slowly withering away, I'm lying
我说谎
I'm lying





Writer(s): 陈伟


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.