周華健 feat. 李度 - 新溫情時代 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周華健 feat. 李度 - 新溫情時代




新溫情時代
A New Era of Warmth
曲名:新温情时代
Song name: A New Era of Warmth
唱:周华健
Sung by: Emil Chau
编制:苍雨
Arranged by: Cang Yu
女:清清楚楚我爱你坏
Female: I know clearly that you're bad for me
朝朝暮暮是该与不该
Day and night I wonder if it's right or wrong
失失落落 人生海海
Lost and confused, oh, the vastness of life
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad
男:爱情的路你明不明白
Male: Do you understand the path of love?
人生的苦是爱与不爱
Life's bitterness lies in loving or not
何苦哀哉 青红皂白
Why lament, oh, the right and wrong
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad
女:日子过得不好不坏啊
Female: Days are neither good nor bad
男:有些事情还是要改呀
Male: But some things still need changing
可是今夜自由自在
But for tonight, let's be free
合:白天的累让它离开
Chorus: Leave behind the weariness of the day
女:日子过得不好不坏啊
Female: Days are neither good nor bad
男:有些事情还是要改呀
Male: But some things still need changing
女:好不容易有你关怀啦
Female: It's not easy to have your care
男:今夜抛开所有色彩吧
Male: For tonight, let's cast aside all colors
女:可是今夜自由自在
Female: But for tonight, let's be free
合:白天的累让它离开
Chorus: Leave behind the weariness of the day
女:清清楚楚我爱你坏
Female: I know clearly that you're bad for me
朝朝暮暮是该与不该
Day and night I wonder if it's right or wrong
失失落落 人生海海
Lost and confused, oh, the vastness of life
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad
男:爱情的路你明不明白
Male: Do you understand the path of love?
人生的苦是爱与不爱
Life's bitterness lies in loving or not
何苦哀哉 青红皂白
Why lament, oh, the right and wrong
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad
女:日子过得不好不坏啊
Female: Days are neither good nor bad
男:有些事情还是要改呀
Male: But some things still need changing
可是今夜自由自在
But for tonight, let's be free
合:白天的累让它离开
Chorus: Leave behind the weariness of the day
女:日子过得不好不坏啊
Female: Days are neither good nor bad
男:有些事情还是要改呀
Male: But some things still need changing
女:可是今夜自由自在
Female: But for tonight, let's be free
合:白天的累让它离开
Chorus: Leave behind the weariness of the day
男:日子过得不算太坏啊
Male: Days are neither good nor bad
女:有些事情还是要改呀
Female: But some things still need changing
男:啊 好不容易有你关怀啦
Male: Ah, it's not easy to have your care
女:啊 今夜抛开所有色彩吧
Female: Ah, for tonight, let's cast aside all colors
女:啊 今夜抛开所有色彩吧
Female: Ah, for tonight, let's cast aside all colors
可是今夜自由自在
But for tonight, let's be free
合:白天的累让它离开
Chorus: Leave behind the weariness of the day
女:清清楚楚我爱你坏
Female: I know clearly that you're bad for me
朝朝暮暮是该与不该
Day and night I wonder if it's right or wrong
失失落落 人生海海
Lost and confused, oh, the vastness of life
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad
男:爱情的路你明不明白
Male: Do you understand the path of love?
人生的苦是爱与不爱
Life's bitterness lies in loving or not
何苦哀哉 青红皂白
Why lament, oh, the right and wrong
不算太坏 不算太坏
It's not too bad, no, not too bad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.