Paroles et traduction 周華健 feat. 辛曉琪 - 每個愛情都危險
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個愛情都危險
Every Love Is Dangerous
每个爱情都危险
Every
love
is
dangerous
爱不会永远新鲜
爱人们啊
记住这点
Love
will
not
always
be
fresh,
lovers,
remember
this
守约真让人疲倦
谁见过爱情不必诺言
Keeping
promises
is
tiring,
who
has
ever
seen
love
that
doesn't
need
promises
如果你亲身体验
爱情与幸福之间它并无关连
If
you
personally
experience,
love
and
happiness,
they
are
not
related
at
all
也许你会发现
其实每个爱情都危险
Maybe
you
will
find,
that
in
fact,
every
love
is
dangerous
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Every
beginning
is
tortuous
and
lingering,
it
can
be
peaceful
for
a
few
springs
而它只是一点点
oh
一点点
它一天一点改变
While
it
is
just
a
little
bit,
oh
a
little
bit,
it
changes
a
little
bit
every
day
再怎麽深陷
再怎麽痴恋
No
matter
how
deep,
no
matter
how
infatuated
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
No
matter
how
much
you
devote
to
love,
no
matter
how
willing
爱虽是前世的缘
更是今生的考验
Love
is
a
bond
from
a
previous
life,
it's
an
even
greater
test
in
this
life
爱力量有限
爱人们啊
别忘了这点
Love's
power
is
limited,
lovers,
don't
forget
this
永远不要那天
流着眼泪
说着抱歉
Don't
ever
cry
that
day,
saying
sorry
若是曾亲身体验
爱情与幸福之间它全无关连
If
you
have
personally
experienced,
love
and
happiness,
they
are
not
related
at
all
终於你会发现
其实每个爱情
Finally,
you
will
find,
that
in
fact,
every
love
每个爱情
每个爱情都危险
Every
love,
every
love
is
dangerous
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Every
beginning
is
tortuous
and
lingering,
it
can
be
peaceful
for
a
few
springs
为何总是一点点
oh
一点点
它一天一点改变
Why
is
it
always
a
little
bit,
oh
a
little
bit,
it
changes
a
little
bit
every
day
再怎麽深陷
再怎麽痴恋
No
matter
how
deep,
no
matter
how
infatuated
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
No
matter
how
much
you
devote
to
love,
no
matter
how
willing
爱虽是前世的缘
更是今生的考验
Love
is
a
bond
from
a
previous
life,
it's
an
even
greater
test
in
this
life
不必怀疑最初的坚决
和那些真心付出的一切
There
is
no
need
to
doubt
the
initial
resolve,
and
all
the
true
effort
you
gave
有谁愿意失心到接近冷血
也许他真的已再无感觉
Who
would
willingly
lose
their
mind
to
become
cold-blooded,
maybe
he
truly
doesn't
feel
anything
anymore
可惜不是每个人都了解
Unfortunately,
not
everyone
understands
与其让它将心撕碎
不如接受它的幻灭
Rather
than
letting
it
tear
your
heart
apart,
it's
better
to
accept
its
disillusionment
每次开始都悱恻缠绵
也能相安无事几个春天
Every
beginning
is
tortuous
and
lingering,
it
can
be
peaceful
for
a
few
springs
而它却一点点
oh
一点点
它一天一点改变
While
it
is
just
a
little
bit,
oh
a
little
bit,
it
changes
a
little
bit
every
day
再怎麽深陷
再怎麽痴恋
No
matter
how
deep,
no
matter
how
infatuated
再怎麽为爱奉献
再怎麽心甘情愿
No
matter
how
much
you
devote
to
love,
no
matter
how
willing
爱虽是前世的缘
更是今生的考验
考验
Love
is
a
bond
from
a
previous
life,
it's
an
even
greater
test
in
this
life,
test
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.