周華健, 李宗盛, 成龍 & 黃耀明 - 在晴朗的天空下(粵) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周華健, 李宗盛, 成龍 & 黃耀明 - 在晴朗的天空下(粵)




在晴朗的天空下(粵)
Under the Clear Sky (Cantonese)
張開眼睛(中) 一扇暖暖的窗 驅走這赤地裡的荒涼
Open your eyes (in the middle) A warm window Keeps away the desolation in this barren land
從大地頭上 初昇的朝陽 照出 一個永遠方向
From the horizon The rising sun Shines out A direction that's forever
懂得愛心 知道怎麼分享 不枉愛過活過這一場
Understand love Know how to share Not in vain to have loved lived through this
誰亦是同樣 奔波於驕陽 人潮從來沒有築牆
Everyone is the same Running under the scorching sun The crowd never builds a wall
人和人年和月都太類似 無論怎麼都只活一次
Man and man, year and month, are too similar No matter what, we only live once
睛朗的天空中找到生息的真意
In the clear sky, I find the true meaning of life
人才能無悔舊時
People can have no regrets about the past
在人潮和圍牆下只要願意 憑著一雙手總是可以
Under the crowd and walls, if you're willing With a pair of hands, you can always
睛朗的天空中 跨過彼此的疆界 連潮流亦會轉移
In the clear sky, cross each other's boundaries Even the tides will change
音樂...(獨白:)
Music... (Monologue:)
『有人問,幸福到底係邊度?
'Someone asked, where is happiness?
我覺得與其去問,倒不如去學。
I feel that instead of asking, it's better to learn.
學下不求擁有得多,但求計較得少。
Learn not to ask for much, but to expect less.
用心去愛,用心去付出,愛你身邊既人,愛呢個世界。
Love with your heart, give with your heart, love the people around you, love this world.
總有一日,你會發現,原來幸福已經係你既心裡面。』
One day, you will find that happiness is already in your heart.'
一早決心 將我愛笑的心 感染世上愛哭的人
Long ago I decided to Infect the world's crybabies with my cheerful heart
曾立下宏願 可不可都能 唱出真正壯闊聲音
Once made a vow Can or cannot Sing a truly magnificent voice
關心眼光 彷似最美的燈 終於會照亮遠方的人
Caring eyes Like the most beautiful lamps Finally will light up the people afar
如未盡全力 怎麼可消沉 能抬頭凡事也可能
If you don't do your best How can you be depressed If you can hold your head up, anything is possible
人和人年和月都太類似 無論怎麼都只活一次
Man and man, year and month, are too similar No matter what, we only live once
睛朗的天空中找到生息的真意 人才能無悔舊時
In the clear sky, I find the true meaning of life People can have no regrets about the past
在人潮和圍牆下只要願意 憑著一雙手總是可以
Under the crowd and walls, if you're willing With a pair of hands, you can always
睛朗的天空中 跨過彼此的疆界 連潮流亦會轉移
In the clear sky, cross each other's boundaries Even the tides will change
人和人年和月都太類似 無論怎麼都只活一次
Man and man, year and month, are too similar No matter what, we only live once
睛朗的天空中找到生息的真意 人才能無悔舊時
In the clear sky, I find the true meaning of life People can have no regrets about the past
在人潮和圍牆下只要願意 憑著一雙手總是可以
Under the crowd and walls, if you're willing With a pair of hands, you can always
睛朗的天空中 跨過彼此的疆界 連潮流亦會轉移
In the clear sky, cross each other's boundaries Even the tides will change
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦 啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦...
La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la la...
在人潮和圍牆下只要願意 憑著一雙手總是可以
Under the crowd and walls, if you're willing With a pair of hands, you can always
睛朗的天空中 跨過彼此的疆界 連潮流亦會轉移
In the clear sky, cross each other's boundaries Even the tides will change
睛朗的天空中 跨過彼此的疆界 連潮流亦會轉移
In the clear sky, cross each other's boundaries Even the tides will change
結束... End
End... The End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.